![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
в течение последних _________ during the last ____________________________________ в течение последних _________ during the last ____________________________________ в течение последних _________ during the last ____________________________________ в течение последних _________ during the last ____________________________________ в течение последних _________ during the last Животные выходят из хозяйств, где не регистрировались: The animals came from the premises free from: ____________________________________ в течение последних _________ during the last ____________________________________ в течение последних _________ during the last ____________________________________ в течение последних _________ during the last ____________________________________ в течение последних _________ during the last ____________________________________ в течение последних _________ during the last Животные в период ______-дневного карантина исследовались в государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования, с отрицательным результатом на: Animals during ______ days quarantine were examined in the State Veterinary Laboratory, licensed for conducting such examination, with negative results for: _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. Проведена вакцинация против: Animals were vaccinated against: _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. Животные обработаны против паразитов: Animals were treated parasites: _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. _________________________________________ "__" ___________ 19__ г. Упаковочный материал и сопровождающие продукты происходят непосредственно из хозяйства экспортера и не имели контакта с больными животными или контаминированными продуктами и материалами. The packing material and accompanying products derived directly from the premise of the exporter and have not been in contacts with diseased animals or contaminated products and substances. Составлено / Made on "__" _____________ 19__ г. Ветеринарный врач / Veterinarian _________________________________ (должность, фамилия / title, name) Подпись / Signature: _____________________________________________ Печать / Stamp Сертификат действителен при возвращении в Российскую Федерацию из зарубежных стран спортивных, цирковых и других животных в течение 90 дней с момента выдачи без проведения дополнительных исследований и обработок при условии, что животные не находились в местах, где имелись вспышки инфекционных заболеваний, что должно быть подтверждено государственной ветеринарной службой этих стран. The Certificate is valid for returning into the Russian Federation from the foreign countries of sport, circus and other animals within 90 days after issuing without additional testing and treatment, if the animals have not been in the localities, where infectious diceases were registered, what must be confirmed by the State Veterinary Service of these countries. Сертификат считается недействительным, если животные в течение 24 часов после его подписания не были погружены на транспортное средство. The Certificate is not valid, if the animals were not loaded on the vehicle during 24 hours after the signing. Приложение N 6 РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ RUSSIAN FEDERATION Форма N 5b Министерство сельского хозяйства и продовольствия Ministry of Agriculture and Food Департамент ветеринарии Veterinary Department ВЕТЕРИНАРНЫЙ СЕРТИФИКАТ VETERINARY CERTIFICATE N ______ на экспортируемые из Российской Федерации фуражное зерно и другие растительные продукты для животноводства for coerce grains and other grin products for animal husbandry, exported from the Russian Federation Пограничный контрольный ветеринарный пункт Frontier Control Veterinary Post _____________________________ Наименование продукции Name of the product __________________________________________ Вес нетто Net weight ___________________________________________________ 1. Происхождение продукции / Origin of the product Название и адрес экспортера Name and address of exporter _________________________________ __________________________________________________________________ 2. Направление продукции / Destination of the products Страна назначения Country of destination _______________________________________ Страна транзита Country of transit ___________________________________________ Пункт пересечения границы Point of crossing the board __________________________________ Название и адрес получателя Name and address of consignee ________________________________ __________________________________________________________________ Транспорт Means of transport ___________________________________________ (указать N N вагона, автомашины, рейс __________________________________________________________________ самолета, судна / specify the number of the waggon, truck, __________________________________________________________________ flight - number, name of the ship) 3. Я, нижеподписавшийся Государственный ветеринарный врач Российской Федерации, удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные растительные продукты: I, the undersigned veterinarian of the Government of the Russian Federation certify, that subjected to examination above mentional vegetal products: - происходят из местности, свободной от инфекционных болезней животных списка "А" МЭБ в течение последних 12 месяцев, а также от других острозаразных инфекционных болезней, опасных для крупного рогатого скота и птицы, в течение последних 3 месяцев; originate from the locality, free both from infectious diseases, included in the O.I.E. List "A" during the last 12 months and other serious infections diseases, dungerous for cattle and poultry, during the last 3 months; - не содержат энтеропатогенных эшерихий и сальмонелл и токсигенных грибов, что подтверждается экспертизой государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования. do not contain enteropathogenic strains of escherichia and salmonella and toxigenic fungi what is confirmed by the examination in the State Veterinary Laboratory, approved for conducting such examinations. Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами. Means of transport have been cleaned and disinfected by the methods and means, approved in the Russian Federation. Составлено / Made on "__" ________________ 19__ г. Ветеринарный врач / Veterinarian _________________________________ (должность, фамилия / title, name) Подпись / Signature: _____________________________________________ Печать / Stamp Приложение N 7 РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ RUSSIAN FEDERATION Форма N 5c Министерство сельского хозяйства и продовольствия Ministry of Agriculture and Food Департамент ветеринарии Veterinary Department ВЕТЕРИНАРНЫЙ СЕРТИФИКАТ VETERINARY CERTIFICATE N _____ на экспортируемый из Российской Федерации племенной материал (сперму производителей, эмбрионы, инкубационное яйцо, икру и др.) for breeding material (semen, embryos, hatching eggs, spawning products etc.), exported from the Russian Federation Пограничный контрольный ветеринарный пункт Frontier Control Veterinary Post _____________________________ Наименование материала / Name of product _____________________ Дата взятия материала / Date of collection ___________________ Количество / Number __________________________________________ Упаковка / Package ___________________________________________ Маркировка / Identification marks ____________________________ Условия хранения и перевозки Conditions of keeping and transportation _____________________ 1. Происхождение материала / Origin of the material Название и адрес экспортера Name and address of exporter _________________________________ __________________________________________________________________ 2. Сведения о производителе (доноре) Information concerning the donor - animal Вид / Species ________________________________________________ Порода / Breed _______________________________________________ Кличка / Name ________________________________________________ Дата и место рождения / Date and place of birth ______________ Дата допуска производителя (донора) для производственных целей Date of approval of animal for Al purposes ___________________ 3. Направление материала / Destination of the product Страна назначения Country of destination _______________________________________ Страна транзита Country of transit ___________________________________________ Пункт пересечения границы Point of crossing the board __________________________________ Название и адрес получателя Name and address of consignee ________________________________ __________________________________________________________________ Транспорт Means of transport ___________________________________________ (указать N N вагона, автомашины, рейс __________________________________________________________________ самолета, судна / specify the number of the waggon, truck, __________________________________________________________________ flight - number, name of the ship) 4. Я, нижеподписавшийся Государственный ветеринарный врач Российской Федерации, удостоверяю следующее: I, the undersigned veterinarian of the Government of the Russian Federation certify, that: - предъявленный к осмотру указанный племенной материал получен при соблюдении установленных ветеринарно - санитарных правил от производителя (донора), который в день взятия материала не имел клинических признаков заболеваний; subjected to examination breeding material was collected from the donor animal under approved veterinary sanitary regulations and the donor animal showed no symptoms of any diseases at the day of collection; - племенной материал получен на предприятии, находящемся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы; the breeding material was collected in the premise which is under permanent control of the State Veterinary Service; - производитель (донор) находился на предприятии не менее 6 месяцев до получения племенного материала и не использовался для естественного осеменения; the donor animal was a resident of the pr Перейти на стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6 |