![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
после тушения пожара. 92. При ликвидации горения на предприятии, где используются радиоактивные вещества, обеспечение личного состава подразделений ГПС средствами защиты от излучения, приборами дозиметрического контроля и средствами индивидуальной санитарной обработки людей и дезактивации техники возлагается на администрацию предприятия. 93. Работа по ликвидации горения на предприятии, использующем радиоактивные вещества, должна выполняться с привлечением минимально необходимого количества личного состава подразделений ГПС (с учетом резерва для оказания помощи). 94. Работа по ликвидации пожаров проливов ЛВЖ и ГЖ выполняется только в СИЗОД с масками (и иных средствах защиты, предусмотренных для конкретных предприятий). Оперативные должностные лица обязаны через администрацию предприятия организовать инструктаж личного состава подразделений ГПС, направляемого для выполнения работ, а также обеспечить контроль за временем пребывания его в опасной зоне и своевременную замену в установленных администрацией (дозиметрической службой) сроки. У входа в опасную зону (здание, помещение) выставляется пост безопасности, возглавляемый лицом среднего или старшего начальствующего состава подразделений ГПС. 95. При тушении пожаров личным составом подразделений ГПС в случае радиационных аварий допускается облучение, превышающее установленные основные гигиенические нормативы (допустимые пределы доз), в течение определенного норматива времени и в пределах, определенных санитарными нормами и правилами. Планируемое повышенное облучение личного состава подразделений ГПС, привлекаемого для тушения пожаров в случаях радиационных аварий, допускается один раз за период их жизни при добровольном их согласии и предварительном информировании о возможных дозах облучения и риске для здоровья. Облучение личного состава подразделений ГПС, привлекаемого к тушению пожаров в случаях радиационных аварий, не должно превышать более чем в 10 раз среднегодового значения основных гигиенических нормативов облучения для работников (персонала) предприятия, использующего источники ионизирующего излучения (Приложение 1, док. 3). 96. Во избежание тепловых ударов при работе личного состава подразделений ГПС в легких защитных костюмах Л-1 необходимо учитывать предельно допустимые сроки пребывания в костюмах в зависимости от температуры окружающей среды. 97. Пожарная техника, по возможности, должна устанавливаться со стороны неповрежденных стен или зданий, которые могут служить экраном от ионизирующих излучений. Перегруппировка сил и средств должна производиться с учетом радиационной обстановки. Пункты сбора (размещения) резервных сил и средств не должны располагаться с подветренной стороны от источников радиоактивного излучения. 98. После ликвидации пожара на предприятии, где имелись в наличии радиоактивные вещества, весь личный состав подразделений ГПС, участвующий в тушении пожара, должен пройти диспансеризацию в специализированном медицинском учреждении. Дезактивация пожарной техники, вооружения и имущества производится на специальных обмывочных пунктах. 99. При ликвидации горения на складах и на предприятиях с наличием взрывчатых материалов (ВМ) оперативные должностные лица обязаны: определить наименование ВМ, хранимых на складе; определить огнетушащее вещество, которое не будет являться инициатором возможного взрыва; не допускать скопления личного состава подразделений ГПС в опасных зонах; предусмотреть защиту личного состава подразделений ГПС и пожарной техники от возможного поражения ударной (взрывной) волной и разлета осколков. Использовать укрытие, а также военную технику (танки, бронемашины и др.) для прокладки рукавных линий и защиты позиций ствольщиков; для ликвидации горения использовать распыленную воду или пену, избегая применения компактных струй воды; обеспечить соблюдение личным составом подразделений ГПС мер безопасности при эвакуации ВМ, разборке, вскрытии конструкций во избежание возможного взрыва ВМ от механического воздействия; при ликвидации горения в хранилищах средств инициирования (СИ), как наиболее чувствительных к повышению температуры и механическим воздействиям, обеспечить личный состав подразделений ГПС индивидуальными средствами защиты (бронежилет, металлическая каска), указать порядок прекращения работ по тушению пожара с целью своевременной эвакуации при непосредственной угрозе взрыва указанных изделий. 100. При ликвидации горения на предприятиях химической и нефтехимической промышленности оперативные должностные лица обязаны: применять средства тушения пожара с учетом характера горящих веществ, максимально используя стационарные установки пожаротушения; принять меры по эвакуации веществ с учетом рекомендаций администрации предприятия; обеспечить через администрацию предприятия личный состав подразделений ГПС защитной одеждой и обувью, при наличии в зоне пожара неорганических кислот и других веществ, способных вызвать химические ожоги; назначать в установленном порядке ответственных за обеспечение мероприятий по охране труда при тушении указанных пожаров. 101. При нахождении в помещении газовых, теплофикационных, электрических или других коммуникаций и установок, нарушение которых может привести к угрозе жизни и здоровью работающих, указанные установки прежде всего отключают или ограждают от повреждения. 102. При ликвидации горения фонтанов ГЖ, ЛВЖ, ГГ оперативные должностные лица на пожаре обязаны: обеспечить защиту личного состава подразделений ГПС от высокого уровня шума, используя для этого заглушки, антифоны, противошумные наушники и т.п.; организовать эшелонированную защиту ствольщиков от воздействия тепловой радиации; назначить лицо из состава оперативного штаба пожаротушения для контроля за соблюдением правил по охране труда; организовать после тушения пожара (ликвидации аварии) санитарную обработку личного состава подразделений ГПС и дегазацию техники (при необходимости). 103. Оперативные должностные лица могут допустить отступления от установленных требований, изложенных в пунктах настоящих Правил, только в том случае, когда их безусловное выполнение не позволяет оказать помощь людям, находящимся в беде, предотвратить угрозу взрыва (обрушения) или распространения пожара, принимающего размеры стихийного бедствия. Выполнение специальных работ на пожаре 104. Организация работ по вскрытию и разборке строительных конструкций должна проводиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц на пожаре, определенных РТП, а также с указанием места складирования (сбрасывания) демонтируемых конструкций. До начала их проведения необходимо провести отключение (или ограждение от повреждения) имеющихся на участке электрических сетей (до 220 В), газовых коммуникаций, подготовить средства тушения возможного (скрытого) очага. Электрические сети и установки с напряжением выше 220 В отключают представители энергослужбы (энергонадзора). 105. При проведении работ по вскрытию и разборке строительных конструкций необходимо внимательно следить за их состоянием, не допуская нарушения их прочности и ослабления, принимая соответствующие (возможные) меры по предотвращению их обрушения. 106. Запрещается сбрасывать с этажей и крыш конструкции (предметы) без предварительного предупреждения об этом работающих внизу у здания (сооружения). При сбрасывании конструкций (предметов) необходимо следить, чтобы они не падали на провода (воздушные линии), балконы, карнизы, крыши соседних зданий, а также на людей, пожарную технику и т.п. В местах сбрасывания конструкций, предметов и материалов выставляется постовой, задача которого не пропускать никого до полного или временного прекращения работ. В ночное время место сбрасывания конструкций обязательно освещается. Разобранные конструкции, эвакуируемое оборудование, материалы и т.п. следует складывать острыми (колющими) сторонами вниз, не загромождать проходы к месту работы. 107. Работы по вскрытию кровли или покрытия проводятся группами по 2 - 3 человека. Работающие обязаны страховаться спасательными веревками или пожарными поясными карабинами. Не допускается скопление личного состава подразделений ГПС в одном месте кровли. 108. При разборке строительных конструкций во избежание падения высоких вертикальных сооружений (труб, антенных устройств и т.п.) нельзя допускать нарушения их крепления (опоры, растяжки, распорки и т.п.). В случае необходимости сваливание дымовых (печных) труб, обгоревших опор или частей здания должно производиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц только после удаления из опасной зоны всех людей и техники. 109. Работу отрезным кругом на закрепленной конструкции, профиле, образце необходимо производить так, чтобы при резании не происходило заклинивание отрезного круга в пропиле в результате деформации или перекоса разрезаемого фрагмента. 110. При вскрытии деревянных конструкций цепными пилами не допускать зажима в профиле верхней части цепи, вследствие которого инструмент отбрасывает на оператора. 111. Отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше 220 В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть. 112. Работа личного состава подразделений ГПС по отключению проводов, находящихся под напряжением, должна выполняться в присутствии представителя администрации предприятия, а при его отсутствии - под наблюдением оперативного должностного лица с использованием диэлектрического оборудования. При этом необходимо: определить участок сети, где резка электрических проводов наиболее безопасна и обеспечивает обесточивание на требуемой площади (здание, секция, этаж и т.п.); обрезать питающие наружные провода только у изоляторов со стороны потребления электроэнергии с расчетом, чтобы падающие (обвисающие) провода не оставались под напряжением. Резку проводов производить начиная с нижнего ряда. Запрещается обрезать одновременно многожильные провода и кабели, а также одножильные провода и кабели, проложенные группами в изоляционных трубах (оболочках) и металлических рукавах. 113. К управлению автолестницами и автоподъемниками допускаются водители, прошедшие курс обучения по соответствующей программе и получившие удостоверение на право работы на автолестнице (автоподъемнике). Подготовка автолестницы (автоподъемника) к работе и порядок работы осуществляется в соответствии с инструкцией завода - изготовителя и настоящих Правил. Водители, допустившие перерыв в работе на автолестнице (автоподъемнике) больше года, проходят обучение и аттестацию в установленном порядке. 114. Установка автолестницы должна производиться у здания на расстоянии, обеспечивающем выдвижение колен в пределах допустимого угла наклона. Выдвижение автолестницы производится на 1,0 - 1,5 метра выше карниза кровли (площадки, ограждения и т.п.). После выдвижения на заданную длину автолестница должна быть посажена на замыкатели (где они имеются), а двигатель выключен. Водители автолестниц и автоподъемников при работе на пожарах (учениях, занятиях) должны работать в касках. 115. При работе на автолестнице (автоподъемнике) водитель обязан: соблюдать и требовать от работающих на них соблюдения требований инструкции по эксплуатации автолестницы (автоподъемника); не допускать, особенно в зимнее время, пролив воды (пены) на колена лестницы (стрелу подъемника); производить пуск гидронасоса при температуре воздуха ниже -10 град. C плавными кратковременными освобождениями педали муфты сцепления, а при устойчивых оборотах двигателя педаль отпустить; оставлять включенными, при кратковременных перерывах в работе, гидронасос и двигатель; при перемене места работы колена лестницы (стрелы автоподъемника) укладываются в транспортное положение, опоры поднимаются, рессоры разблокируются, коробка отбора мощности отключается; при использовании автолестницы (автоподъемника) в качестве крана, колена (стрелы) должны быть сложены. Максимальная величина груза вместе с массой тела не должна превышать величины, допускаемой заводом - изготовителем. Применяемые при работе стропы должны быть испытаны и иметь маркировку. 116. Подъем (спуск) людей при неприслоненной вершине автолестницы и угле наклона до 50 град. разрешается только одному человеку, при угле свыше 50 град. - одновременно не более двух человек. По прислоненной лестнице личный состав подразделений ГПС может перемещаться цепочкой с интервалом не менее 3 м, а при переносе тяжестей массой 100 - 120 кг - с интервалом не менее 8 метров, при этом необходимо передвигаться не в такт, чтобы не возникло резонансных колебаний лестницы. 117. Площадка, где устанавливается автолестница (автоподъемник), должна иметь уклон не более 6 град., твердое покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект автолестницы (автоподъемника). 118. При работе пожарного ствола, закрепленного на вершине лестницы, должны выполняться требования: лестница выдвигается на длину не более 2/3 ее полной длины при угле подъема не более 75 град.; рукавная линия прокладывается по середине лестницы и надежно крепится к ступеням рукавными задержками; подача и прекращение подачи воды в рукавную линию осуществляются плавно, без резких колебаний, давление у ствола должно быть не менее 0,4 Мпа. Необходимо помнить, что пожарный ствол, установленный на конце лестницы, выходит за сферу действия предохранительного устройства, защищающего автолестницу от столкновения с препятствием, и таким образом исключает срабатывание предохранительного устройства. 119. При выполнении специальных работ (подъем, спуск) на высоту для спасания и защиты людей, имущества, сосредоточения необходимых сил и средств, подачи огнетушащих веществ и иных работ с помощью автолестницы (автоподъемника) запрещается: устанавливать автолестницы (автоподъемники) на крышке люков, колодцев и т.п., а также ближе 2,0 - 2,5 м от середины опорных дисков выдвинутых выносных опор до обрывов, котлованов, каналов и т.п.; устанавливать и работать на автолестнице (автоподъемнике) на расстоянии ближе 30 метров от крайнего провода высоковольтной линии электропередачи; прокладывать по коленам автолестницы (стрелам автоподъемника) электри Перейти на стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9Перейти на стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12Перейти на стр.13Перейти на стр.14Перейти на стр.15Перейти на стр.16 |