![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
требованиями, указанными в Приложении II, орган по контролю маркирует этот аппарат знаками частичной или полной проверки ЕЭС согласно положениям, предусмотренным пунктом 3 этого Приложения. 2. Указания, касающиеся моделей и характеристик знаков проверки ЕЭС, содержатся в Приложении II, пункт 3. 3. Орган по контролю выдает сертификат, содержащий сведения о проведенном контроле и его результатах, если это предусмотрено конкретной директивой. Статья 15 Если конкретная директива, распространяющаяся на определенную категорию аппаратов под давлением, не предусматривает проведение проверки ЕЭС, изготовитель, проведя собственную проверку с целью контроля соответствия каждого аппарата требованиям конкретной директивы, маркирует модель под свою ответственность: а) либо специальным знаком, описанным в Приложении I, пункт 5.3, если сертификация ЕЭС необходима, б) либо специальным знаком, описанным в Приложении I, пункт 5.4, если сертификация не требуется. Раздел IV Общие положения, касающиеся сертификации ЕЭС и проверки ЕЭС Статья 16 1. Знаки, предусмотренные настоящей Директивой, а также другими директивами, распространяющимися на аппарат и его вспомогательные устройства, должны быть четкими, разборчивыми и нестираемыми после нанесения на аппарат и его вспомогательные устройства. 2. Страны-члены принимают меры, необходимые для запрещения использования на аппаратах под давлением знаков или надписей, которые могут быть приняты за знаки ЕЭС. Раздел V Разрешение на отступление от требований Статья 17 1. Конструкция и способы изготовления аппарата под давлением могут не совпадать с некоторыми требованиями, предусмотренными конкретными директивами, при том, что такой аппарат будет считаться соответствующим положениям статьи 3, если внесенные изменения обеспечивают безопасность, как минимум, на том же уровне. 2. Каждая конкретная директива должна четко указывать, для каких требований допускаются отступления и для каких они недопустимы. В таких случаях применяют следующую процедуру: а) страна-член передает документы, включающие описание аппарата, а также техническое обоснование заявления на разрешение отступить от требований, в частности, результаты проведенных испытаний, другим странам-членам, которым отводится 4-месячный срок, начиная со времени получения упомянутой информации, чтобы дать свое согласие или выразить несогласие, сообщить свои замечания, задать вопросы, представить дополнительные требования или потребовать проведения дополнительных испытаний, а также, если они сочтут целесообразным, запросить мнение комитета в соответствии со статьей 20. Соответствующая информация направляется также Комиссии. Переписка такого рода должна быть конфиденциальной; б) если ни одна из стран-членов не потребовала известить комитет и не выразила своего несогласия до истечения предусмотренного срока, страна-Член, дав ответ на все запросы, сформулированные согласно процедуре, предусмотренной в пункте а), разрешает отступление от правил и сообщает об этом другим Странам-Членам, а также Комиссии; в) если страна-член не сообщает своего ответа до истечения предусмотренного срока, считается, что она дает свое согласие на отступление от требований; тем не менее, страна происхождения должна через Комиссию запросить подтверждение отсутствия ответа; г) если комитет извещен и сообщает о своем согласии, страна-член может разрешить отступление от требований на условиях, возможно, предложенных комитетом; д) необходимые документы представляются на языке (языках) страны назначения или на другом языке, понятном для этой страны. Раздел VI Изменение директив в соответствии с повышением научно-технического уровня разработок Статья 18 Изменения, необходимые для приведения в соответствие повышенному научно-техническому уровню: — Приложений I и II настоящей Директивы; — положений конкретных директив, которые должны быть четко изложены в каждой из них,будут определяться согласно процедуре, предусмотренной статьей 20. Статья 19 1. Учреждается комитет, в обязанности которого входит изменение директив в соответствии с повышением научно-технического уровня с целью преодоления технических барьеров в торговле аппаратами под давлением. В состав комитета входят представители стран-членов под председательством представителя Комиссии. 2. Комитет разрабатывает свой внутренний регламент. Статья 20 1. При проведении процедуры, определенной в настоящей статье, комитет созывается либо по инициативе председателя, либо по просьбе представителя Страны-Члена. 2. Представитель Комиссии представляет комитету проект мероприятий. Комитет дает свое заключение по проекту в срок, установленный председателем в зависимости от неотложности решения вопроса. Решение принимается большинством в 41 голос, с учетом значимости голосов Стран-Членов, указанной в статье 148, параграф 2 договора. Председатель в голосовании не участвует. 3. а) Комиссия утверждает предлагаемые меры, если они соответствуют заключению комитета, б) если предлагаемые меры не соответствуют заключению комитета или заключение не представлено, комиссия незамедлительно передает Совету предложение относительно принятых мер. Совет принимает решение большинством голосов, в) если по истечении 3-месячного срока с момента оповещения Совета последний не примет решения, предложенные меры утверждаются Комиссией. Раздел VII Условие, гарантирующее безопасность Статья 21 1. Если страна-член констатирует с достаточным обоснованием, что аппарат или ряд аппаратов под давлением, соответствующих требованиям настоящей Директивы, а также другим конкретным директивам, не обеспечивает, однако, безопасность эксплуатации, страна-член может временно запретить на своей территории выпуск в продажу этого аппарата или таких аппаратов или же указать особые условия их использования. Она незамедлительно информирует об этом Комиссию и другие страны-члены, сообщив причины принятия такого решения. 2. Комиссия консультируется в шестинедельный срок с заинтересованными странами-членами, после чего сообщает свое заключение и принимает соответствующие меры. 3. Если Комиссия сочтет, что в директиву необходимо внести изменения для приведения ее в соответствие повышению научно-технического уровня, практическое решение вопроса будет возложено либо на Комиссию, либо на Совет в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 20; в этом случае страна-член, принявшая меры, направленные на обеспечение безопасности, может оставить их в силе до ввода в действие изменений. Раздел VIII Специальные распоряжения Статья 22 1. Настоящая статья распространяется на аппараты, подпадающие под действие настоящей Директивы согласно ее статье 1 и не являющиеся объектом специальных директив. 2. При этом применяют следующие правила: а) компетентные административные органы страны назначения рассматривают как соответствующие ее законодательным, административным и регламентирующим распоряжениям в области производства те аппараты под давлением, которые прошли контроль и испытания, проведенные органом по контролю, уполномоченным согласно процедуре, указанной в Приложении IV; б) эти испытания и контроль проводятся согласно процедуре, описанной в Приложении IV, по методике, действующей в стране назначения или же по иной методике, признанной равноценной ее административными органами. Под вышеуказанными испытаниями и контролем понимают все операции, которые могут быть произведены на месте изготовления аппаратов. 3. Страны-члены должны воспринимать отчеты и сертификаты, выданные органом по контролю той страны, откуда поступает аппарат под давлением, точно так же, как они воспринимают соответствующие национальные акты (документы). Раздел IX Окончательные распоряжения Статья 23 Любое решение, принимаемое страной-членом или органом по контролю во исполнение настоящей Директивы, а также других директив, включая отказ в выдаче сертификата ЕЭС или отказ в маркировке знаком соответствия ЕЭС, изъятие сертификата, запрет на продажу или использование аппаратов под давлением образца ЕЭС, должно быть четко мотивировано. Об этом решении сообщают заинтересованной стороне в кратчайший срок, указав возможности обжалования в соответствии с законодательством страны-члена, принявшей такое решение, а также сроки подачи жалобы. Статья 24 1. Страны-члены вводят в действие законодательные, регламентирующие и административные распоряжения, необходимые для выполнения настоящей Директивы, в течение 18 месяцев, начиная с даты ее публикации, и незамедлительно информируют об этом Комиссию. 2. Страны-Члены сообщают Комиссии текст распоряжений, соответствующих национальным законодательствам и утвержденных в области, на которую распространяется настоящая Директива. Статья 25 Настоящая Директива адресуется странам-членам. Принято в Брюсселе 27 июля 1976 г. От имени СоветаПрезидент М. ван дер Стоел Приложение I[3] Сертификация ЕЭС модели 1. Заявка на проведение сертификации ЕЭС 1.1.Заявка, а также соответствующая корреспонденция пишется на официальном языке той страны, которой эта заявка представляется согласно ее законодательству. Данная страна-член вправе требовать, чтобы документы, прилагаемые к заявке, также были написаны на ее официальном языке. 1.2.В заявке следует указать следующие данные: — фамилию и адрес изготовителя или наименование и адрес фирмы, фамилию представителя или подателя заявки, а также указание места изготовления аппаратов, — категорию аппарата, — использование по назначению или применение в исключительных случаях, — технические характеристики, — торговое наименование изделия или его тип. 1.3.К заявке следует приложить в двух экземплярах документы, необходимые для ее рассмотрения, в том числе: 1.3.1. техническое описание изделия, включающее: — спецификацию на материалы, указание способов изготовления, расчет прочности аппарата, — при необходимости, описание устройств безопасности, — указание относительно размещения маркировки в случае сертификации и проверки согласно настоящей Директивы, а также размещения других знаков, предусмотренных специальными директивами; 1.3.2. чертежи общего вида, а в случае необходимости, чертежи наиболее важных деталей конструкции; 1.3.3. прочие сведения, предусмотренные специальными директивами в данной области; 1.3.4. заявление, удостоверяющее, что на данную модель аппарата не подавалось ранее каких-либо заявок в рамках процедуры сертификации ЕЭС. 2. Обследование для проведения сертификации 2.1.Обследование для проведения сертификации ЕЭС проводится на основании представленных чертежей, а в случае необходимости, проверяются образцы аппаратов. Обследование включает: а) контроль расчетов проекта, производственных методов, выполнения работ и использования материалов, б) в случае необходимости, контроль устройств безопасности и измерительного оборудования, а также порядка размещения оборудования. 3. Сертификат и сертификационный знак ЕЭС 3.1.Сертификат, упомянутый в статье 7, воспроизводит заключение, сформулированное в результате обследования модели, и указывает условия проведения сертификации в соответствии со статьей 2, параграф 1. Сертификат сопровождается описаниями и чертежами, необходимыми для идентификации модели и, возможно, для пояснения принципа ее действия. Сертификационный знак ЕЭС, предусмотренный в статье 7, представляет собой стилизованную букву eсо следующими обозначениями: — в верхней части: номер, отсылающий к специальной директиве, присвоенный ей в хронологическом порядке утверждения, и заглавная буква (или буквы), обозначающая страну, выдавшую сертификат ЕЭС (B - Бельгия, D - Федеративная Республика Германия, DK - Дания, F - Франция, I - Италия, IRL - Ирландия, L - Люксембург, NL - Нидерланды, UK - Великобритания), а также две последние цифры года сертификации ЕЭС; номер специальной директивы, которая служит ссылкой для сертификации ЕЭС, присваиваемый Советом при утверждении этой директивы, — в нижней части: номер, обозначающий сертификацию ЕЭС. Пример такой маркировки приведен в пункте 5.1. 3.2.Знак, указанный в статье 8, представляет собой симметричное по отношению к вертикали изображение стилизованной буквы e, в верхней части которой размещаются те же указания, что и предусмотренные в пункте 3.1. (текст после первого тире), а в нижней части размещается справочный номер категории, не подлежащей сертификации ЕЭС, если это предусмотрено конкретной директивой. Пример такой маркировки приведен в пункте 5.2. 3.3.Знак, указанный в статье 15, пункт а), представляет собой сертификационный знак ЕЭС, помещенный в шестиугольник. Пример такой маркировки приведен в пункте 5.3. 3.4.Знак, указанный в статье 15, пункт б), представляет собой знак освобождения от сертификации ЕЭС, помещенный в шестиугольник. Пример такой маркировки приведен в пункте 5.4. 4. Информация о сертификации ЕЭС 4.1.Сертификационные свидетельства ЕЭС публикуются в официальном журнале Европейских Сообществ. 4.2.При оповещении заинтересованной стороны копии сертификационного свидетельства ЕЭС направляются страной-членом, которая выдала сертификат, Комиссии и другим странам-членам, которые могут также получить копию технической документации на аппарат и протоколы обследований и испытаний. 4.3.При аннулировании сертификации ЕЭС применяется процедура оповещения, упомянутая в пунктах 4.1. 4.2. 4.4.Страна-чл Перейти на стр.1стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5 |