Главная страница перейти на главную страницу Serti.ru Поиск законов и стандартов на сайте поиск документов Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Serti.ru в избранное










goКодексы

goТехническое регулирование

goДокументы Правительства Москвы

goГТК России

goРоспатент

goГосстрой России

goТехнические комитеты

goКлассификаторы

goГосударственные стандарты России

goГосстандарт России

goГоскомэкология России

goГоскомсанэпиднадзор России

goГосгортехнадзор России

goМЧС России

goМинэнерго России

goМинтруд России

goМинтранс России

goВетеринарно-санитарные правила

goМинсельхоз России

goМинсвязи России

goМПС России

goМПР России

goСанПиН, ГН, МУК, ПДК, ОБУВ

goМинздрав России

goМВД России

goДокументы международных организаций

goПравила и порядки сертификации однородных видов продукции

goДокументы Системы сертификации ГОСТ Р

goОсновополагающие документы по сертификации

goДокументы Правительства Российской Федерации

goЗаконы Российской Федерации

goУтратили силу или отменены






Директива Совета 89/107/ЕЭС

от 21 декабря 1988 г.,

Относительно сближения законодательств
стран-членов,
касающихся пищевых добавок,предназначенных
для питания людей

 




Директива Совета 89/107/ЕЭСот
21 декабря 1988 г.

относительно сближения
законодательств стран-членов, касающихся пищевых добавок,предназначенных для питания людей

 

EUROPEAN
PARLIAMENT AND COUNCIL DIRECTIVE 94/34/EC of 30 June 1994

amending
Directive 89/107/EEC on the approximation of the laws of Member States
concerning food additives authorized for use in

 

Совет
Европейских сообществ,

учитывая договор о создании Европейского экономического сообщества,
в частности, статью
100À,

учитывая предложение Комиссии,

в сотрудничестве с Европейским парламентом [1],

учитывая мнение Комитета по экономическим и социальным вопросам[2],

принимая во внимание, что различия, существующие между
национальными законодательствами, касающиеся пищевых добавок и условий их
применения, препятствуют свободному товарообмену пищевыми продуктами, что они
могут создавать неравные условия конкуренции и что они непосредственно влияют
на организацию и деятельность общего рынка;

принимая во внимание, что необходимо уже сейчас сблизить указанные
законодательства;

принимая во внимание, что эти требования должны быть включены в
общую директиву, разрабатываемую, при необходимости, поэтапно;

принимая во внимание, что составление перечней категорий пищевых
добавок, на которые распространяется Директива, входит в компетенцию Совета, выносящего
решение согласно процедуре, предусмотренной статьей 100A договора;

принимая во внимание, что применение пищевых добавок, входящих в
такие категории, разрешается только на основе допустимых научно-технических
критериев, установленных Советом;

принимая во внимание, что для составления перечня пищевых добавок и
определения условий их применения целесообразно запросить мнение научного
комитета по проблемам питания людей, учрежденного по решению 74/234/ЕЭС
Комиссии[3]
, прежде чем принимать меры, способные повлиять на охрану здоровья на
общественном уровне;

принимая во внимание, что перечни разрешенных пищевых добавок
должны соответствовать научно-техническому прогрессу и что в данном случае
может оказаться целесообразным иметь в наличии не только правила процедуры,
предусмотренные договором, но также систему, позволяющую государствам-членам
способствовать путем принятия временных мер на национальном уровне нахождению
общего решения в рамках ЕЭС;

принимая во внимание, что определение критериев чистоты,
применяемых по отношению к пищевым добавкам, а также разработка методов анализа
и отбора проб являются техническими вопросами, решаемыми в рамках Комиссии;

принимая во внимание, что общеевропейские правоположения, касающиеся
красителей, консервантов, антиокислителей и эмульгаторов, стабилизаторов,
загустителей и желирующих веществ, должны изменяться в соответствии с настоящей
Директивой;

принимая во внимание, что во всех случаях, когда Совет наделяет
Комиссию компетенцией для выполнения правил, касающихся пищевых продуктов,
необходимо предусмотреть процедуру, обеспечивающую тесное сотрудничество между
государствами-членами и Комиссией в рамках постоянного комитета по пищевым
продуктам, учрежденного в соответствии с решением 69/414/ЕЭС Сообщества[4],

принял настоящую Директиву:

Статья 1

1.  Настоящая
Директива применяется по отношению к пищевым добавкам, входящим в категории,
перечисленные в Приложении I, и применяемым или предназначенным к применению
в качестве ингредиентов при производстве или приготовлении пищевого продукта, а
также присутствующим в конечном продукте, возможно, в измененной форме и
именуемым ниже “пищевые добавки”.

2.  В
рамках настоящей Директивы под термином “пищевая добавка” подразумевают любое
вещество, не употребляемое обычно в пищу как продукт и не используемое обычно
как характерный ингредиент питания, обладающий питательной ценностью или не
имеющий таковой, присоединение которого к пищевым продуктам с технологической целью
на стадии изготовления, переработки, приготовления, обработки,
кондиционирования, транспортировки или хранения оказывает воздействие или
рассчитано на последующее воздействие, в результате которого добавки или ее
производные становятся непосредственно или косвенно компонентом указанных
пищевых продуктов.

3.  Настоящая
Директива не применяется:

а)  по отношению к
вспомогательным технологическим компонентам[5];

б)по отношению к веществам,
применяемым для защиты растений и продуктов растительного происхождения в
соответствии с регламентирующей документацией Сообщества, которая действует в
области фитосанитарии;

в)  по отношению к
ароматическим веществам, применяемым в пищевых продуктах и указанным в
Директиве 88/388/ЕЭС[6];

г)  по отношению к веществам,добавляемым в пищевые продукты в
качестве питательных добавок (например, минералы, микроэлементы или витамины).

Статья 2

1.  Для
любой категории пищевых добавок, указанных в Приложении I, для
которых составлены перечни в соответствии со статьей 3, параграф 3, в качестве
пищевых добавок при изготовлении или приготовлении пищевых продуктов могут
применяться только вещества, внесенные в эти перечни, и только в тех условиях
применения, которые указаны в перечнях.

2.  Включение
пищевых добавок в одну из категорий, указанных в Приложении I зависит от той функции, для которой
они обычно предназначены. Однако включение добавки в определенную категорию не
исключает возможности использования упомянутой пищевой добавки для других
целей.

3.  Пищевые
добавки включены в определенный перечень на основе общих критериев, указанных в
Приложении II.

Статья 3

1.  Для
пищевых добавок, принадлежащих к категориям, перечисленным в Приложе
нии I, разработаны
специальные указания, входящие в общую Директиву, включающую существующие
специальные Директивы, которые относятся к некоторым категориям добавок.
Указанная Директива может быть разработана поэтапно.

2.  Совет,
принимая решение по предложению Комиссии согласно процедуре, предусмотренной в
статье 100A договора,
определяет:

а)  перечень добавок,
применение которых разрешено, за исключением всех прочих;

б)перечень пищевых продуктов,
в которые могут быть включены эти пищевые добавки, условия проведения этой
манипуляции и, в случае необходимости, ограничение в плане их технологического
использования;

в)  правила, касающиеся
пищевых добавок, используемых в качестве растворителей разного рода, включая, в
случае необходимости, критерии их чистоты.

3.  Согласно
процедуре, предусмотренной статьей 11, определены:

а)  критерии чистоты,
установленные для рассматриваемых пищевых добавок;

б)в случае необходимости,
методы анализа для проверки соблюдения критериев чистоты, указанные в пункте а);

в)  в случае необходимости,
процедура отбора проб и методы качественного и количественного анализа пищевых
добавок, содержащихся в пищевых продуктах;

г)  другие правила,
необходимые для соблюдения положений статьи 2.

Статья 4

1.  Если
в результате поступления новой информации или новой оценки имеющихся данных,
произведенной после принятия настоящей Директивы или общей Директивы, указанной
в статье 3, государство-член обоснованно констатирует, что применение новой
добавки в пищевые продукты, даже соответствующей настоящей Директиве или любому
другому перечню, установленному в рамках статьи 3, представляет опасность для
здоровья людей, это государство-член может временно запретить или ограничить
применение на своей территории правоположений, о которых идет речь. Об этом
незамедлительно ставятся в известность другие государства-члены и Комиссия,
причем должны быть указаны мотивы принятия такого решения.

2.  Комиссия
рассматривает безотлагательно в рамках постоянного комитета по пищевым продуктам
обоснование, приведенное государством-членом в соответствии с параграфом 1. Она
формулирует свое заключение и принимает соответствующие меры.

3.  Если
Комиссия считает, что внесение изменений в настоящую Директиву или в общую
Директиву, указанную в статье 3, необходимо для решения проблем, указанных в
параграфе 1, с целью охраны здоровья людей, она приступает к выполнению
процедуры, предусмотренной в статье 11, с целью разработки указанных изменений;
в этом случае государство-член, которое приняло меры по охране здоровья людей,
может оставить их в силе до принятия изменений.

Статья 5

1.  Государство-член
может, учитывая достижения научно-технического прогресса за период, истекший с
момента утверждения перечня в соответствии со статьей 3, разрешить на своей
территории временно как реализацию, так и применение добавки, принадлежащей к
одной из категорий, перечисленных в Приложении Iи не
предусмотренной в перечне, о котором идет речь, при соблюдении следующих
условий;

а)  разрешение действует в
период, не превышающий 2 лет;

б)государство-член должно
осуществлять официальный контроль пищевых продуктов, в которых использована
добавка, применение которой разрешено;

в)  государство-член может в
рамках разрешения отмечать специальным индексом изготовленные таким образом
пищевые продукты.

2.  Государство-член
сообщает другим государствам-членам и Комиссии о разрешении, принятом во
исполнение параграфа 1, в течение 2 месяцев, начиная с момента его вступления в
действие.

3.  До
истечения двухлетнего срока, предусмотренного в параграфе 1, пункт а),
государство-член может подать в Комиссию заявку на внесение в перечень,
принятый в соответствии со статьей 3, добавки, разрешенной на национальном
уровне во исполнение параграфа 1 настоящей статьи. Одновременно представляются
вещественные доказательства, свидетельствующие в пользу внесения в перечень
указанной добавки, с указанием способов ее применения. Если Комиссия сочтет эту
заявку обоснованной, она приступит к выполнению процедуры, предусмотренной в
статье 100A договора, с
целью изменения перечня, принятого в соответствии со статьей 3. Совет выносит
решение касательно предложения Комиссии в течение 18 месяцев, начиная с даты
оповещения.

4.  Если
в течение 2 лет, предусмотренных параграфом 1, Комиссия не представит предложений
в соответствии с параграфом 3 или если Совет не вынесет своего решения в
течение 18 месяцев, как это предусмотрено в параграфе 3, разрешение, имеющееся
на национальном уровне, должно быть аннулировано. Одновременно, всякое
разрешение, данное другим государством-членом по поводу той же пищевой добавки,
также должно быть аннулировано.

5.  Новое
разрешение на национальном уровне в отношении той же пищевой добавки может быть
утверждено только в том случае, если оно подтверждается новыми
научно-техническими данными, поступившими после аннулирования, предусмотренного
в параграфе 4.

Статья 6

Правоположения, которые могут повлиять на охрану здоровья на
общественном уровне, принимаются после проведения консультации с научным
комитетом по проблемам питания людей.

Статья 7

1.  Пищевые
добавки, не предназначенные для продажи конечному потребителю, могут поступать
в торговую сеть только в том случае, если на упаковке или на емкостях имеются
следующие указания, нанесенные в виде разборчивых, четких надписей:

а) —  при продаже пищевых добавок по отдельности или в смешанном виде
указывается наименование каждой добавки, предусмотренной соответствующим
положением, применяемым в рамках Сообщества, и регистрационный номер ЕЭС или за
неимением такого положения - описание пищевой добавки, достаточно точное для
того, чтобы отличить ее от других, в порядке убывания весов по отношению к
общему весу,

—при включении в пищевые
добавки других веществ, сырьевых материалов или пищевых ингредиентов при их
хранении, реализации, определении стандартности, разведении или растворении
одной или нескольких пищевых добавок, указывается наименование каждой добавки,
а также каждого компонента в порядке убывания весов по отношению к общему весу;

б) —либо применяется указание: “предназначено для использования в
пищевых продуктах”;

—либо применяется указание:
“предназначено для ограниченного использования в пищевых продуктах”;

—либо применяется указание
более специфического характера, непосредственно касающееся использования данной
пищевой добавки;

в)  в случае необходимости,
следует указать особенности условий хранения и применения;

г)  следует приложить
инструкцию по применению, если это необходимо для правильного использования
пищевой добавки;

д)следует указать данные,
позволяющие идентифицировать партию;

е)  следует указать фамилию и
адрес изготовителя или фирменное наименование и адрес или же аналогичные
сведения о предприятии-поставщике или торговом посреднике, работающих в странах
Сообщества;

ж) следует указать процентное
содержание каждого компонента, включение которого в продукт ограничивается
количественно, или следует указать информацию оптимального состава продукта,
что позволит покупателю ориентироваться в регламентирующих положениях,
касающихся пищевых продуктов, на уровне Сообщества или же на национальном
уровне. В случае, если одно и то же количественное ограничение относится к
группе компонентов, используемых по отдельности или в сочетании, процентное
содержание сочетания компонентов может быть указано одной цифрой;

з)  следует указать вес нетто;

и)  следует включить любое
другое указание в соответствии с общей Директивой, упомянутой в статье 3.

2. 

стр.1Перейти на стр.2