![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Директива Совета 89/107/ЕЭС от 21 декабря 1988 г., Относительно сближения законодательств стран-членов, касающихся пищевых добавок,предназначенных для питания людей Директива Совета 89/107/ЕЭСот 21 декабря 1988 г. относительно сближения законодательств стран-членов, касающихся пищевых добавок,предназначенных для питания людей EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL DIRECTIVE 94/34/EC of 30 June 1994 amending Directive 89/107/EEC on the approximation of the laws of Member States concerning food additives authorized for use in Совет Европейских сообществ, учитывая договор о создании Европейского экономического сообщества, в частности, статью 100À, учитывая предложение Комиссии, в сотрудничестве с Европейским парламентом [1], учитывая мнение Комитета по экономическим и социальным вопросам[2], принимая во внимание, что различия, существующие между национальными законодательствами, касающиеся пищевых добавок и условий их применения, препятствуют свободному товарообмену пищевыми продуктами, что они могут создавать неравные условия конкуренции и что они непосредственно влияют на организацию и деятельность общего рынка; принимая во внимание, что необходимо уже сейчас сблизить указанные законодательства; принимая во внимание, что эти требования должны быть включены в общую директиву, разрабатываемую, при необходимости, поэтапно; принимая во внимание, что составление перечней категорий пищевых добавок, на которые распространяется Директива, входит в компетенцию Совета, выносящего решение согласно процедуре, предусмотренной статьей 100A договора; принимая во внимание, что применение пищевых добавок, входящих в такие категории, разрешается только на основе допустимых научно-технических критериев, установленных Советом; принимая во внимание, что для составления перечня пищевых добавок и определения условий их применения целесообразно запросить мнение научного комитета по проблемам питания людей, учрежденного по решению 74/234/ЕЭС Комиссии[3] , прежде чем принимать меры, способные повлиять на охрану здоровья на общественном уровне; принимая во внимание, что перечни разрешенных пищевых добавок должны соответствовать научно-техническому прогрессу и что в данном случае может оказаться целесообразным иметь в наличии не только правила процедуры, предусмотренные договором, но также систему, позволяющую государствам-членам способствовать путем принятия временных мер на национальном уровне нахождению общего решения в рамках ЕЭС; принимая во внимание, что определение критериев чистоты, применяемых по отношению к пищевым добавкам, а также разработка методов анализа и отбора проб являются техническими вопросами, решаемыми в рамках Комиссии; принимая во внимание, что общеевропейские правоположения, касающиеся красителей, консервантов, антиокислителей и эмульгаторов, стабилизаторов, загустителей и желирующих веществ, должны изменяться в соответствии с настоящей Директивой; принимая во внимание, что во всех случаях, когда Совет наделяет Комиссию компетенцией для выполнения правил, касающихся пищевых продуктов, необходимо предусмотреть процедуру, обеспечивающую тесное сотрудничество между государствами-членами и Комиссией в рамках постоянного комитета по пищевым продуктам, учрежденного в соответствии с решением 69/414/ЕЭС Сообщества[4], принял настоящую Директиву: Статья 1 1. Настоящая Директива применяется по отношению к пищевым добавкам, входящим в категории, перечисленные в Приложении I, и применяемым или предназначенным к применению в качестве ингредиентов при производстве или приготовлении пищевого продукта, а также присутствующим в конечном продукте, возможно, в измененной форме и именуемым ниже “пищевые добавки”. 2. В рамках настоящей Директивы под термином “пищевая добавка” подразумевают любое вещество, не употребляемое обычно в пищу как продукт и не используемое обычно как характерный ингредиент питания, обладающий питательной ценностью или не имеющий таковой, присоединение которого к пищевым продуктам с технологической целью на стадии изготовления, переработки, приготовления, обработки, кондиционирования, транспортировки или хранения оказывает воздействие или рассчитано на последующее воздействие, в результате которого добавки или ее производные становятся непосредственно или косвенно компонентом указанных пищевых продуктов. 3. Настоящая Директива не применяется: а) по отношению к вспомогательным технологическим компонентам[5]; б)по отношению к веществам, применяемым для защиты растений и продуктов растительного происхождения в соответствии с регламентирующей документацией Сообщества, которая действует в области фитосанитарии; в) по отношению к ароматическим веществам, применяемым в пищевых продуктах и указанным в Директиве 88/388/ЕЭС[6]; г) по отношению к веществам,добавляемым в пищевые продукты в качестве питательных добавок (например, минералы, микроэлементы или витамины). Статья 2 1. Для любой категории пищевых добавок, указанных в Приложении I, для которых составлены перечни в соответствии со статьей 3, параграф 3, в качестве пищевых добавок при изготовлении или приготовлении пищевых продуктов могут применяться только вещества, внесенные в эти перечни, и только в тех условиях применения, которые указаны в перечнях. 2. Включение пищевых добавок в одну из категорий, указанных в Приложении I зависит от той функции, для которой они обычно предназначены. Однако включение добавки в определенную категорию не исключает возможности использования упомянутой пищевой добавки для других целей. 3. Пищевые добавки включены в определенный перечень на основе общих критериев, указанных в Приложении II. Статья 3 1. Для пищевых добавок, принадлежащих к категориям, перечисленным в Приложе нии I, разработаны специальные указания, входящие в общую Директиву, включающую существующие специальные Директивы, которые относятся к некоторым категориям добавок. Указанная Директива может быть разработана поэтапно. 2. Совет, принимая решение по предложению Комиссии согласно процедуре, предусмотренной в статье 100A договора, определяет: а) перечень добавок, применение которых разрешено, за исключением всех прочих; б)перечень пищевых продуктов, в которые могут быть включены эти пищевые добавки, условия проведения этой манипуляции и, в случае необходимости, ограничение в плане их технологического использования; в) правила, касающиеся пищевых добавок, используемых в качестве растворителей разного рода, включая, в случае необходимости, критерии их чистоты. 3. Согласно процедуре, предусмотренной статьей 11, определены: а) критерии чистоты, установленные для рассматриваемых пищевых добавок; б)в случае необходимости, методы анализа для проверки соблюдения критериев чистоты, указанные в пункте а); в) в случае необходимости, процедура отбора проб и методы качественного и количественного анализа пищевых добавок, содержащихся в пищевых продуктах; г) другие правила, необходимые для соблюдения положений статьи 2. Статья 4 1. Если в результате поступления новой информации или новой оценки имеющихся данных, произведенной после принятия настоящей Директивы или общей Директивы, указанной в статье 3, государство-член обоснованно констатирует, что применение новой добавки в пищевые продукты, даже соответствующей настоящей Директиве или любому другому перечню, установленному в рамках статьи 3, представляет опасность для здоровья людей, это государство-член может временно запретить или ограничить применение на своей территории правоположений, о которых идет речь. Об этом незамедлительно ставятся в известность другие государства-члены и Комиссия, причем должны быть указаны мотивы принятия такого решения. 2. Комиссия рассматривает безотлагательно в рамках постоянного комитета по пищевым продуктам обоснование, приведенное государством-членом в соответствии с параграфом 1. Она формулирует свое заключение и принимает соответствующие меры. 3. Если Комиссия считает, что внесение изменений в настоящую Директиву или в общую Директиву, указанную в статье 3, необходимо для решения проблем, указанных в параграфе 1, с целью охраны здоровья людей, она приступает к выполнению процедуры, предусмотренной в статье 11, с целью разработки указанных изменений; в этом случае государство-член, которое приняло меры по охране здоровья людей, может оставить их в силе до принятия изменений. Статья 5 1. Государство-член может, учитывая достижения научно-технического прогресса за период, истекший с момента утверждения перечня в соответствии со статьей 3, разрешить на своей территории временно как реализацию, так и применение добавки, принадлежащей к одной из категорий, перечисленных в Приложении Iи не предусмотренной в перечне, о котором идет речь, при соблюдении следующих условий; а) разрешение действует в период, не превышающий 2 лет; б)государство-член должно осуществлять официальный контроль пищевых продуктов, в которых использована добавка, применение которой разрешено; в) государство-член может в рамках разрешения отмечать специальным индексом изготовленные таким образом пищевые продукты. 2. Государство-член сообщает другим государствам-членам и Комиссии о разрешении, принятом во исполнение параграфа 1, в течение 2 месяцев, начиная с момента его вступления в действие. 3. До истечения двухлетнего срока, предусмотренного в параграфе 1, пункт а), государство-член может подать в Комиссию заявку на внесение в перечень, принятый в соответствии со статьей 3, добавки, разрешенной на национальном уровне во исполнение параграфа 1 настоящей статьи. Одновременно представляются вещественные доказательства, свидетельствующие в пользу внесения в перечень указанной добавки, с указанием способов ее применения. Если Комиссия сочтет эту заявку обоснованной, она приступит к выполнению процедуры, предусмотренной в статье 100A договора, с целью изменения перечня, принятого в соответствии со статьей 3. Совет выносит решение касательно предложения Комиссии в течение 18 месяцев, начиная с даты оповещения. 4. Если в течение 2 лет, предусмотренных параграфом 1, Комиссия не представит предложений в соответствии с параграфом 3 или если Совет не вынесет своего решения в течение 18 месяцев, как это предусмотрено в параграфе 3, разрешение, имеющееся на национальном уровне, должно быть аннулировано. Одновременно, всякое разрешение, данное другим государством-членом по поводу той же пищевой добавки, также должно быть аннулировано. 5. Новое разрешение на национальном уровне в отношении той же пищевой добавки может быть утверждено только в том случае, если оно подтверждается новыми научно-техническими данными, поступившими после аннулирования, предусмотренного в параграфе 4. Статья 6 Правоположения, которые могут повлиять на охрану здоровья на общественном уровне, принимаются после проведения консультации с научным комитетом по проблемам питания людей. Статья 7 1. Пищевые добавки, не предназначенные для продажи конечному потребителю, могут поступать в торговую сеть только в том случае, если на упаковке или на емкостях имеются следующие указания, нанесенные в виде разборчивых, четких надписей: а) — при продаже пищевых добавок по отдельности или в смешанном виде указывается наименование каждой добавки, предусмотренной соответствующим положением, применяемым в рамках Сообщества, и регистрационный номер ЕЭС или за неимением такого положения - описание пищевой добавки, достаточно точное для того, чтобы отличить ее от других, в порядке убывания весов по отношению к общему весу, —при включении в пищевые добавки других веществ, сырьевых материалов или пищевых ингредиентов при их хранении, реализации, определении стандартности, разведении или растворении одной или нескольких пищевых добавок, указывается наименование каждой добавки, а также каждого компонента в порядке убывания весов по отношению к общему весу; б) —либо применяется указание: “предназначено для использования в пищевых продуктах”; —либо применяется указание: “предназначено для ограниченного использования в пищевых продуктах”; —либо применяется указание более специфического характера, непосредственно касающееся использования данной пищевой добавки; в) в случае необходимости, следует указать особенности условий хранения и применения; г) следует приложить инструкцию по применению, если это необходимо для правильного использования пищевой добавки; д)следует указать данные, позволяющие идентифицировать партию; е) следует указать фамилию и адрес изготовителя или фирменное наименование и адрес или же аналогичные сведения о предприятии-поставщике или торговом посреднике, работающих в странах Сообщества; ж) следует указать процентное содержание каждого компонента, включение которого в продукт ограничивается количественно, или следует указать информацию оптимального состава продукта, что позволит покупателю ориентироваться в регламентирующих положениях, касающихся пищевых продуктов, на уровне Сообщества или же на национальном уровне. В случае, если одно и то же количественное ограничение относится к группе компонентов, используемых по отдельности или в сочетании, процентное содержание сочетания компонентов может быть указано одной цифрой; з) следует указать вес нетто; и) следует включить любое другое указание в соответствии с общей Директивой, упомянутой в статье 3. 2. стр.1Перейти на стр.2 |