![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
4. В случае проведения экспертизы данных средств на эффективность, изготовитель обязан придерживаться процедуры, изложенной в Приложении VIII и подготовить заявление, сформулированное в этом Приложении, до того, как подобные средства станут доступными. Это положение не затрагивает национальные постановления/инструкции, относящиеся к этическим аспектам проведения экспертных исследований на эффективность, с использованием тканей или веществ человеческого происхождения. 5. В ходе процедуры оценки на соответствие любого средства изготовитель и заявленная и утвержденная организация, если таковая привлекается к участию в ней, должны принять во внимание результаты любых операций по оценке и проверке, которые в тех случаях, когда это приемлемо, проводились в соответствии с настоящей Директивой на промежуточном этапе изготовления. 6. Изготовитель может предписать своему уполномоченному представителю инициировать процедуры, предусмотренные в Приложениях III, V, VI и VII. 7. Изготовитель должен хранить заявление-декларацию о соответствии, техническую документацию, предусмотренную Приложениями III-VIII, а также решения, отчеты и сертификаты, введенные заявленными и утвержденными организациями, а также предоставлять их национальным органам власти для целей ознакомления и контроля в течение пяти лет после изготовления последнего продукта. В тех случаях, когда изготовитель не аккредитован в Сообществе, указанная обязанность по предоставлению вышеупомянутой документации по требованию распространяется на его уполномоченного представителя. 8. В тех случаях, когда процедура оценки соответствия предусматривает участие заявленной и утвержденной организации, изготовитель или его уполномоченный представитель могут обратиться в любую организацию по своему выбору, в рамках тех задач, для рассмотрения которых он и был утвержден. 9. Заявленная и утвержденная организация может запросить - в тех случаях, когда это оправдано, - любую информацию или данные, которые необходимы для утверждения и проведения аттестации на соответствие применительно к выбранной процедуры. 10. Решения, принятые этими организациями, заявленными и утвержденными в соответствии с положениями Приложений III, IV и V, действительны не более пяти лет и могут быть продлены в случае обращения, подаваемого в момент, согласованный в контракте, подписанном обеими сторонами, на последующие периоды, длительностью по пять лет. 11. Отчеты и корреспонденция, относящиеся к процедурам, предусмотренным в параграфах 1-4, подлежат исполнению на официальном/государственном языке Государства-члена, на территории которого выполняются указанные процедуры и/или на другом (официальном) языке Сообщества, приемлемом для данной заявленной и утвержденной организации. 12. В порядке ограничения положений параграфов 1-4, компетентные органы могут разрешить - на основании надлежащим образом подтвержденного запроса - размещение на рынке или введение в действие в рамках территории заинтересованного Государства-члена отдельных средств, применительно к которым процедуры, указанные в параграфах 1-4, не проводились, и применение которых диктуется интересами охраны здоровья. 13. Положения настоящей Статьи должны соответственно применяться к любому физическому или юридическому лицу, которое занимается изготовлением средств, охватываемых настоящей Директивой, и вводит их в действие, без предложения их на рынке, а также использует их в рамках своей профессиональной деятельности. Статья 10 Порядок регистрации изготовителей и средств 1. Любой изготовитель, который размещает средства на рынке под своим собственным именем, обязан уведомить соответствующие компетентные органы Государства-члена, в котором расположен его зарегистрированный офис: – об адресе размещения указанного зарегистрированного офиса; – предоставить информацию, относящуюся к реагентам, продуктам реагентов, по калибровочным и контрольным материалам в плане их общих технических характеристик и/или результатов анализа, а также о любом существенном изменении таковых включая случаи прекращения размещения их на рынке; относительно других средств - соответствующие показания, – относительно средств, перечисленных в Приложении II, а также средств, предназначенных для самотестирования - все данные, позволяющие идентифицировать аналогичные средства, аналитические, а где это приемлемо, и диагностические параметры, как они указаны в Приложении I, Часть А, раздел 3, результаты экспертизы на эффективность, проведенной согласно Приложения VIII, сертификаты и любые существенные изменения в них, включая случаи прекращения размещения на рынке. 2. Для средств, перечисленных в Приложении II,и средств, предназначенных для самотестирования, Государства-члены могут обращаться за информацией по данным, позволяющим идентифицировать и в тех случаях, когда аналогичные средства размещаются на рынке и/или допускаются к использованию на их территории. Эти меры не могут являться обязательным условие для размещения на рынке или разрешения к использованию средств, которые не имеют соответствия с требованиями настоящей Директивы. 3. В тех случаях, когда какой-либо изготовитель, который размещает средства на рынке под свои собственным именем, не имеет зарегистрированного офиса в том или ином Государстве-члене, он обязан назначить уполномоченного представителя. Указанный уполномоченный представитель должен уведомить компетентные органы данного государства-члена, в котором он располагает зарегистрированным местом ведения бизнеса, о всех особенностях, как они изложены в параграфе 1. 4. Уведомление, о котором говорится в параграфе 1, должно также включать любое новое средство. В дополнение к этому, в тех случаях, когда в рамках такого уведомления заявляемое средство, имеющее маркировку Совета Европы, является "новым продуктом", изготовитель обязан указать это в своем уведомлении. Для целей данной Статьи, средство является "новым", если: (а) аналогичное средство ранее не поступало на постоянной основе на рынок Сообщества в течение последних трех лет для проведения соответствующего анализа или определения другого параметра; (b) процедура его изготовления предусматривает использование аналитической технологии, которая не применялась на постоянной основе в связи с данным аналитическим средством или по другому параметру на рынке Сообщества в течение предыдущих трех лет. 5. Государства-члены должны предпринять все необходимые меры для того, чтобы гарантировать немедленную регистрацию уведомления, описанного в параграфах 2 и 3, в базе данных, описанной в Статье 12. Процедуры соблюдения положений этой Статьи и, в частности, те из них, которые относятся к уведомлению и концепции существенных изменений, подлежат утверждению в соответствии с процедурой, рассматриваемой в Статье 7. 6. В качестве временной переходной меры, в ожидании учреждения европейской базы данных, доступной для компетентных органов Государств-членов и содержащей данные, относящиеся ко всем средствам, предлагаемым на территории Сообщества, изготовитель обязан представлять указанное уведомление компетентным органам каждого государства-члена, заинтересованного в размещении средства на рынке Статья 11 Процедура «систематической готовности» (бдительности) 1. Государства-члены должны предпринимать все необходимые шаги для того, чтобы - в соответствии с положениями настоящей Директивы - гарантировать централизованную регистрацию и оценку любой информации, предоставляемой для их сведения, в отношении средств, имеющих маркировку СЕ: (а) любой сбой, неправильное срабатывание, отказ или ухудшение характеристик и/или показателей эффективности какого-либо средства, а также любое несоответствие в маркировке или в инструкциях по применению, которые прямо или косвенно могут привести или, возможно, привели к смерти пациента или пользователя либо любого другого лица, либо серьезному осложнению состояние их здоровья; (b) любая причина технического или медицинского характера, сказывающаяся на характеристиках или эффективности действия какого-либо средства, в силу обстоятельств, изложенных в подпарагарафе (а), приводящая к систематическому отзыву средств того же типа самим изготовителем. 2. В тех случаях, когда какое-либо Государство-член обращается к практикующим врачам , медицинским учреждениям или организаторам схем проведения оценки внешнего качества с просьбой сообщать о любом из несчастных случаев, рассматриваемых в параграфе 1, оно обязано предпринять необходимые шаги, чтобы гарантировать информирование об инциденте также и изготовителя данного средства или его уполномоченного представителя. 3. После проведения оценки, если это возможно, то совместно с изготовителем, Государства-члены должны - без ущерба для положения Статьи 8, немедленно проинформировать Комиссию и другие Государства-члены о случаях, рассмотренных в параграфе 1, применительно к которым были предприняты или планируется предпринять соответствующие меры, включая возможное изъятие. 4. В тех случаях, когда в контексте уведомления, рассмотренного в Статье 10, заявляемое средств, имеющее маркировку СЕ, является "новым" продуктом, изготовитель обязан указать этот факт в своем уведомлении. Уведомляемый таким образом компетентный орган может в любой момент в течение последующих двух лет, имея на то веские основания, потребовать от изготовителя представить отчет относительно опыта, приобретенного после его появления на рынке. 5. Государства-члены должны по просьбе информировать другое Государство-член относительно деталей, предусмотренных параграфами 1-4. Процедуры, предназначенные для реализации положений настоящей Статьи, подлежат утверждению с соответствии с процедурой, описанной в Статье 7(2). Статья 12 Европейская база данных 1. Данные по деятельности в соответствии с настоящей Директивой подлежат хранению в европейской базе данных, доступной для компетентных органов, чтобы дать им возможность исполнять свои обязанности применительно к положениям данной Директивы на основе полной информированности. Банк данных должен содержать следующую информацию: (а) данные по регистрации изготовителей и по медицинским средствам, в соответствии со статьей 10; (b) данные по сертификатам - выданным, измененным, дополненным, приостановленным в действии, изъятым, или по отказам в выдаче таковых, в соответствии с процедурой, изложенной в Приложениях III-VII; (с) данные, полученные в соответствии с процедурой систематического контроля (мониторинга) ситуации, как она определяется в Статье 11. 2. Данные подлежат выдаче на стандартизованном формате. 3. Процедуры реализации положений настоящей Статьи, должны утверждаться в соответствии с регламентом, изложенным в Статье 7(2)ю Статья 13. Конкретные меры по охране здоровья В тех случаях, когда какое-либо Государство-член считает, что - применительно к любому продукту или группе продуктов/изделий - для того, чтобы гарантировать охрану здоровья и/или гарантировать соблюдение требований со стороны общественного здравоохранения, в соответствии со Статьей 36 Договора, предложение таких продуктов должно быть запрещено, ограничено или поставлено под контроль с удовлетворением определенных требований, оно может предпринимать любые необходимые и оправданные переходные меры. Оно также должно проинформировать Комиссию и все другие Государства-члены, указав причины своего решения. Комиссия должна проконсультироваться к заинтересованными сторонами и Государствами-членами, и если рассматриваемые национальные меры оправданы, принять необходимые меры в рамках Сообщества, в соответствии с процедурой, описанной в Статье 7(2). Статья 14 Изменения к Приложению II и условию ограничения 1. В случаях, когда какое-либо Государство-член считает, что: (а) перечень (медицинских) средств по Приложению II должен быть изменен или расширен, или (b) соответствие того или иного средства или категории средств необходимо установить путем частичного ограничения положений Статьи 9 и с использованием одной или более процедур из числа тех, которые описаны в Статье 9, оно должно подать надлежащим образом обоснованную просьбу в Комиссию и попросить ее принять необходимые меры. Указанные меры подлежат утверждению в соответствии с регламентом, изложенным в Статье 7(2). 2. Когда какие-либо меры подлежат принятию в соответствии с параграфом 1, необходимо уделить надлежащее внимание следующему: (а) любой имеющейся информации по результатам процедуры систематического контроля (мониторинга), а также по результатам реализации схем оценки внешнего качества, в соответствии с требованиями Статьи 11; (b) перечисленным ниже критериям: (i) можно ли полностью полагаться на результат, полученный при использовании данного медицинского средства; имеет ли данный результат прямое воздействие на последующее медицинское действие, и (ii) если действия, предпринятые на основе неправильного результата, получен Перейти на стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9Перейти на стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12 |