![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
89/336/EEC, которая должна прекратить свое действие применительно к средствам, которые соответствуют данной Директиве. Статья 2 Размещение на рынке и введение в эксплуатацию/действие Государства-члены должны принять все необходимые меры, чтобы гарантировать размещение данных средств и/или введение его в эксплуатацию/действие только в том случае, если они удовлетворяют требованиям, изложенным в данной Директиве, при условии их своевременной поставки и надлежащей установки, обслуживания и эксплуатации в соответствии с их предназначенными целями. Это предполагает обязательство Государств-членов контролировать безопасность и качество указанных средств. Действие данной Статьи распространяется также на средства, предоставляемые для проведения экспертизы на эффективность. Статья 3 Основные требования Средства должны удовлетворять тем основным требованиям, изложенным в Приложении I, которые к ним применимы, с учетом предназначения рассматриваемых средств. Статья 4 Свободное перемещение 1.Государства-члены не должны создавать каких-либо препятствий размещению на рынке или введению в действие на своей территории средств, носящих маркировку СЕ, предусмотренную в Статье 16, если указанные средства были подвергнуты оценке на соответствие согласно положений и требований Статьи 9. 2. Государства-члены не должны препятствовать предоставлению средств, для экспертизы эффективности, лабораториям и другим учреждениям, перечисленным в заявке, на которую приводится ссылка в Приложении VIII, если таковые удовлетворяют условиям, изложенным в Статье 9(4) и Приложении VIII. 3. Государства-члены не должны никоим образом препятствовать демонстрации средств, не удовлетворяющих требованиям данной Директивы, на торговых ярмарках, выставках, демонстрациях, научных или технических конференциях и заседаниях и т.п., при условии что такие средства не используются на образцах, взятых от участников, и что наглядно видимый знак указывает, что такие средства не могут поставляться на рынок или вводится в действие до момента, когда они будут соответствовать этим требованиям. 4. Государства-члены могут затребовать представление информации согласно Приложения I, часть В, раздел 8 на своем(-их) официальном(-ых) (государственном (-ых)) языке(-ах) при поставке средства пользователю. При условии, что гарантировано безопасное и грамотное использование данного средства, Государства-члены могут одобрить представление информации, на которую дается ссылка в первом подпараграфе, на одном или более официальных языках Сообщества. При применении данного положения Государства-члены должны учитывать принцип пропорциональности и, в частности: (а) может ли информация быть представлена гармонизированными (согласованными) символами либо утвержденными кодами либо какими-либо другими средствами; (b) тип пользователя, предусматриваемый для данного средства. 5. В тех случаях, когда указанные средства подпадают под действие других директив, касающихся других аспектов, которые предусматривают проставление маркировки Совета Европы, в последней должно быть указано, что данные средства также удовлетворяют положениям других директив. Однако, если одна или более из этих директив позволяет изготовителю выбирать в процессе переходного периода, какую из схем использовать, маркировка, предусматриваемая Советом Европы, должна указывать, что данные средства отвечают положениям только тех директив, которые были использованы изготовителем. В этом случае конкретные требования указанных директив должны быть изложены - в том виде, как они опубликованы в Официальном журнале Европейского Сообщества, - в документах, уведомлениях или инструкциях, в соответствии этими директивами и прилагаться к указанным средствам. Статья 5 Ссылка на стандарты 1. Государства-члены должны исходить из предположения о соответствии требованиям, рассматриваемым в Статье 3, средств, соответствующих национальным стандартам, ссылочные номера которых опубликованы в Официальном журнале Европейских Сообществ; Государства-члены обязаны публиковать ссылочные номера таких национальных стандартов. 2. Если какое-либо Государство-член или Комиссия считают, что гармонизированные стандарты полностью не отвечают существенным требованиям, рассматриваемым в Статье 3, меры, принимаемые такими Государствами-членами в отношении подобных стандартов и публикация, на которую дается ссылка в параграфе 1 данной Статьи, должны быть утверждены в рамках процедуры, определяемой в Статье 6(2). 3. Государства-члены должны исходить из предположения о соответствии существенным требованиям, рассматриваемым в Статье 3, средств, разработанных и изготовленных в соответствии с общими техническими требованиями в Перечне А, Приложения II, и при необходимости, для средств в Перечне В, Приложения II. Эти требования устанавливают порядок соответствующей экспертизы на эффективность и критерии перепроверки таковой, критерии выпуска партий, ссылочные методики и справочные материалы. Общие технические требования должны утверждаться в соответствии с процедурой, упомянутой в Статье 7(2) и подлежат опубликованию в Официальном журнале Европейских Сообществ. В качестве общего правила, от изготовителей требуется соответствие общим техническим требованиям; если изготовители не обеспечивают соответствия указанным техническим требованиям, они должны принять решения на уровне эквивалентном этим требованиям. В тех случаях, когда в данной Директиве делается ссылка на гармонизированные стандарты, это означает ссылку на общие технические требования. Статья 6 Комитет по Стандартам и Техническим инструкциям 1. Комиссия должна получить содействие от комитета, учрежденного Статьей 5 Директивы 98/34/EC. 2. Представитель Комиссии обязан представить этому комитету проект мероприятий. Комитет должен дать заключение по проекту в течение ограниченного срока, который может устанавливаться председателем, в зависимости от срочности вопроса, при необходимости, путем проведения голосования. Это решение вносится в протокол; кроме того, каждое Государство-член имеет право попросить внести свою позицию по любому вопросу в протокол. Комиссия должна в полной мере учесть мнение, изложенное комитетом. Она также обязана проинформировать комитет, каким образом его мнение было учтено. Статья 7 Комитет по Медицинским Средствам 1. Комиссия должна получить содействие от комитета, учрежденного на основании Статьи 6(2) Директивы 90/385/EЕC. 2. Представитель Комиссии обязан представить этому комитету проект планируемых мероприятий. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение ограниченного срока, который может устанавливаться председателем, в зависимости от срочности вопроса. В случаях решений, которые Совет должен утвердить по предложению Комиссии, данное мнение должно быть представлено большинством, указываемым в Статье 148(2) Договора. Голоса представителей Государств-членов в рамках комитета подлежат «взвешиванию» (бальной оценке) по методике, изложенной в указанной выше Статье. Председатель (комитета) в голосовании не участвует. Комиссия должна утвердить планируемые мероприятия,, если таковые находятся в соответствии с мнением комитета. Если планируемые мероприятия/меры не совпадают с мнением комитета либо если не было принято никакого мнения, Комиссия обязана незамедлительно представить Совету предложение относительно мер, подлежащих принятию. Решение Совета принимается квалифицированным большинством. Если по истечении трехмесячного срока с даты передачи на рассмотрение Совету последний не предпринял никаких действий, предложенные мероприятия/меры подлежат утверждению Комиссией. 3. Комитет, указанный в параграфе 1, может рассматривать любой вопрос, связанный с реализацией положений настоящей Директивы. Статья 8 Оговорка о гарантиях и защите 1. В тех случаях, когда какое-либо Государство-член устанавливает, что средства, оговоренные в Статье 4(1), после их надлежащей установки/монтажа, технического обслуживания и применения в предусмотренных для них целях могут представлять угрозу здоровью и/или безопасности пациентов, пользователей или, где это применимо, других лиц, или безопасности имущества, данное Государство-член обязано предпринять все возможные временные меры для устранения подобных средств с рынка или запрещения и ограничения их размещения на рынке или использования. Данное Государство-член обязано немедленно информировать Комиссию о любых подобных мерах/мероприятиях, указав причины своего решения и несоответствия с положениями настоящей Директивы в следствии: (а) неспособности удовлетворить важнейшим требованиям, изложенным в Статье 3; (b) неправильного применения стандартов, указанных в Статье 5, если данные стандарты были применены; (с) недостатков самих указанных стандартов. 2. Комиссия должны провести консультации с заинтересованными сторонами в наиболее сжатые сроки. В тех случаях, когда после консультаций Комиссия находит, что: – указанные меры/мероприятия оправданы, она обязана незамедлительно проинформировать то Государство-член, которое взяла на себя инициативу, и другие Государства-члены; в тех случаях, когда решение, указанное в параграфе 2, обуславливается недостатками самих стандартов, Комиссия обязана-после консультаций с заинтересованными сторонами-поставить этот вопрос перед комитетов, указанным в Статье 6(1) в течение двух месяцев, если то Государство-член, которое приняло данное решение, намеревается поддержать его, и должна инициировать процедуры, указанные в Статье 6; в тех случаях, когда меры/мероприятия, изложенные в параграфе 1, обусловлены проблемами, связанными с содержанием или применением общих технических условий, Комиссия обязана-после консультаций с заинтересованными сторонами-поставить этот вопрос перед комитетов, указанным в Статье 7(1) в течение двух месяцев; – указанные меры/мероприятия не являются оправданными, Комиссия обязана немедленно информировать то Государство-член, которое взяло на себя инициативу, а также изготовителя или его уполномоченного представителя. 3. В тех случаях, когда не обладающее соответствием средство несет на себе маркировку Совета Европы, компетентное Государство-член обязано предпринять соответствующие действия против любого лица/органа, которые ответственны за проставление данной маркировки, и должно проинформировать об этом Комиссию и другие Государства-члены. 4. Комиссия обязана гарантировать, что Государства-члены постоянно информируются о состоянии дел по данной процедуре и ее окончательном результате. Статья 9 Процедуры/методики оценки на соответствие 1. Для всех средств, кроме тех, которые указаны в Приложении II, и средств, предназначенных для проведения экспертизы на эффективность, изготовитель обязан в целях проставления маркировки Совета Европы придерживаться процедуры, указанной в Приложении III, и составит заявление ЕС о соответствии, необходимое для размещения указанных средств на рынке. Применительно ко всем средствам, предназначенным для самотестирования, кроме тех, которые указаны в Приложении II и средств, предназначенных для проведения экспертизы на эффективность, изготовитель обязан до составления вышеуказанного заявления о соответствии - удовлетворить дополнительные требования, сформулированные в Приложении III, поз. 6. Вместо принятия данной процедуры, изготовитель может придерживаться процедуры, изложенной в параграфах 2 или 3. 2. Для всех средств, предусматриваемых в Перечне А, Приложение II, кроме средств, предназначенных для проведения экспертизы на эффективность, изготовитель обязан, в целях предоставления права проставления маркировки Совета Европы: (а) либо придерживаться процедуры, связанной с составлением заявления ЕС о соответствии, изложенной в Приложении IV (полная гарантия качества) или (b) либо придерживаться процедуры, связанной с ЕС-типовой экспертизы, описанной в Приложении V, связанной с процедурой, предусматривающей представление заявления ЕС о соответствии, изложенной в Приложении VII (гарантия качества изготовления). 3. Для всех средств, предусматриваемых в Перечне А, Приложения II, кроме средств, предназначенных для проведения экспертизы на эффективность, изготовитель обязан, в целях предоставления права проставления маркировки Совета Европы, следовать: (а) либо процедуре, связанной с представлением заявления-декларации ЕС о соответствии, изложенной в Приложении IV (полная гарантия качества); (b) либо процедуре, связанной с проведением ЕС-типовой экспертизы, описанной в Приложении V, связанной: (i) либо с процедурой, предусматривающей проведение проверки ЕС, изложенной в Приложении VI; (ii) либо с процедурой, предусматривающей представление заявления ЕС о соответствии, изложенной в Приложен Перейти на стр.1Перейти на стр.2стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9Перейти на стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12 |