![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
процедурой, изложенной в Статье 1896b Договора; (26) Принимая во внимание тот факт, что медицинские средства и приборы (аппаратура) должны иметь маркировку Совета Европы, указывающую на их соответствие положениям данной Директивы, чтобы предоставить им возможность свободного перемещения в рамках Сообщества и введения их в действие/эксплуатацию в соответствии с их предназначением; (27) Принимая во внимание то, что изготовители получат возможность - в тех случаях, когда требуется вмешательство заявленного и утвержденного органа, - выбирать из перечня органов, опубликованных Комиссией; принимая во внимания то, что, хотя на Государства-члены не возлагается обязанность утверждать такие уполномоченные органы, они должны гарантировать, что органы, заявленные и утвержденные в качестве таковых, соответствуют оценочным критериям, изложенным в данной Директиве; (28) Принимая во внимание то, что директор и персонал этих заявленных и утвержденных органов ни лично, ни через своего посредника не должны иметь какой-либо интерес в предприятиях, подлежащих оценке и утверждению, что может отрицательно сказаться на их независимости; (29) Принимая во внимание тот факт, что компетентные органы, ответственные за исследование рынка, должны иметь возможность, в экстренных случаях, контактировать с изготовителем или его уполномоченным представителем, представленным в Сообществе, чтобы предпринять необходимые защитные меры, принимая также во внимание то, что необходимо сотрудничество и обмен информацией между Государствами-членами, в целях единообразного применения данной Директивы, в частности, с целью изучения рынка; принимая во внимание и то, что при этом необходимо учреждение и руководство ведением базы данных, которая содержала бы все данные по изготовителям и их уполномоченным представителям применительно к средствам (аппаратуре), размещаемым на рынке, к выданным, приостановленным или аннулированным сертификатам, а также к процедуре постоянного контроля; принимая во внимание то, что система отчетности по случаям неблагоприятного побочного действия (т.н., процедура постоянного контроля) является полезным инструментом для исследования рынка, включая работу новых приборов (аппаратуры); и с учетом того, что информация, полученная по результатам процедуры «постоянной готовности», а также при реализации схем внешней оценки качества является полезной для принятия решений по классификации средств (приборов); (30) Принимая во внимание тот факт, что существенно важно, чтобы изготовители уведомляли компетентные органы о размещении на рынке «новых продуктов», в плане информирования как об использованной технологии, так и о веществах, подлежащих анализу или других параметрах» принимая во внимание и тот факт, что это относится и к зондовым приборам с использование высокоплотной ДНК (известных под названием микрочипы), применяемых при генетических исследованиях (обследованиях). (31) Принимая во внимание то, когда Государство-член считает, применительно к любому данному продукту или группе продуктов необходимо - в целях охраны здоровья и обеспечения безопасности и/или для гарантии соответствия императивам здравоохранения, в соответствии со Статьей 36 Договора, -- запретить или ограничить их доступность либо подвести их распространение под особые условия, оно может предпринять любые необходимые и оправданные меры; принимая во внимание, что в таких случаях Комиссия консультирует заинтересованные стороны и Государства-члены, и если национальные меры оправданы, утверждает необходимые меры в рамках Сообщества, в соответствии с процедурой III(à), как она изложена в Решении 87/373/EEC; (32)Принимая во внимание тот факт, что настоящая Директива охватывает медицинские средства, предназначенные для диагностики in vitro, изготовленные из тканей, клеток или субстанций человеческого происхождения; а также с учетом того, что она не рассматривает другие медицинские средства, изготовленные с применением субстанций человеческого происхождения; и в связи с тем, что, должны быть продолжены работы в этом направлении, чтобы как можно быстрее разработать законодательство для Сообщества; (33) Принимая во внимание тот факт, что ввиду необходимости защиты целостности человека в процессе отбора проб, сбора и использования веществ, получаемых из тела человека, уместно распространить применение принципов, изложенных в Конвенции Совета Европы по защите прав и достоинства человека, на сферу биологии и медицины; с учетом национальных законоположений, имеющих отношение к этике. (34) Принимая во внимание тот факт, что в интересах сохранения общей последовательности между директивами, посвященными медицинским средствам ряд положений настоящей Директивы подлежат введению в Директиву 93/42/EEC, которая должна быть соответствующим образом изменена. (35) Принимая во внимание необходимость разработки как можно быстрее отсутствующего указанного законодательства по медицинским средствам, изготовление которых осуществляется с использованием веществ человеческого происхождения, УТВЕРДИЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ: Статья 1 Область применения, Определения 1. Настоящая Директива рассматривает медицинские средства лабораторной диагностики in vitro и используемые с ними принадлежности. В настоящей Директиве принадлежности должны рассматриваться как медицинские средства для диагностики in vitro. Медицинские средства, предназначенные для лабораторной диагностики in vitro, и принадлежности, далее в тексте будут обозначаться термином "средства". 2. В настоящей Директиве применяются термины со следующими определениями: (а) "медицинское средство" означает любой инструмент, аппарат, устройство, материал, используемые либо в отдельности, либо в совокупности, включая программное обеспечение, необходимое для их применения по назначению, с целью: – диагностики, профилактики, контроля, терапии или улучшения течения болезни; – диагностика, систематического контроля, лечения, улучшения или реабилитации травм/ран/повреждений или дефектов; – исследования, замещения или модификации анатомических особенностей или физиологических процессов; – контроля/управления оплодотворением, которые не достигают своего основного предусмотренного действия в теле человека или на его поверхности фармакологическими, иммунологическими или метаболическими средствами, но действию которых подобные средства могут способствовать; (b) "медицинское средство, предназначенное для лабораторной диагностики in vitro" означает реактив, продукт реагента, калибратор (буж-измеритель), контрольный материал, набор таковых, инструмент, аппарат, оборудование или систему, используемые как в отдельности, так и в совокупности, предназначенные изготовителем для применения in vitro в целях исследования препаратов, включая донорскую кровь и ткань, полученные из тела человека, исключительно в целях получения информации: – относительно физиологического или патологического состояния, – относительно порока/аномалии развития, – для определения безопасности и совместимости с потенциальными реципиентами, или – для систематического отслеживания результатов терапевтических мероприятий. Сосуды/емкости для хранения препаратов/образцов рассматриваются в качестве медицинских средств, предназначенных для диагностики in vitro. "Емкости/контейнеры для хранения препаратов/проб это средства, как вакуумного типа, так и другого, предназначенные изготовителями для содержания и сохранения препаратов/проб, полученных из тела человека для лабораторного диагностического исследования in vitro. Продукты, предназначенные для общелабораторного использования, не относятся к понятию медицинские средства, предназначенные для лабораторной диагностики in vitro, если только подобные продукты в силу своих характеристик специально не предназначаются изготовителями таковых для использования в лабораторных диагностических исследованиях in vitro. (с) "принадлежность" означает изделие, которое, хотя и не относится к разряду медицинские средства, предназначенные для диагностики in vitro, предназначается его изготовителем для использования совместно со средством, чтобы обеспечить применение этого средства в соответствии с его предназначением. Для данного определения средства отбора инвазивных проб или средства, которые предназначены для непосредственного применения на теле человека, с целью получения образца в рамках толкования этого значения в Директиве 93/42/EEC, не подлежат рассмотрению в качестве принадлежностей для медицинских средств, предназначенных для лабораторной диагностики in vitro; (d) "средство для самотестирования" означает любое средство, предназначенное изготовителем для использования потребителем в домашних условиях; (е) "средство для проведения экспертизы на эффективность" означает любое средство, предназначенное изготовителем для проведения одного или более исследования в рамках экспертизы на эффективность в лабораториях для проведения медицинского анализа либо в других соответствующих условиях, вне его собственных производственных помещений; (f)"изготовитель" означает физическое или юридическое лицо, ответственное за разработку, изготовление, упаковку и маркировку какого-либо средства, прежде чем оно поступает на рынок под его собственным именем, независимо от того, выполняются ли указанные операции непосредственно самим этим лицом или третьей стороной от его имени; Изложенные в настоящей Директиве обязательства, которые должны выполнять изготовители, также распространяются на физическое или юридическое лицо, которое производит сборку, упаковку, обработку, полную модернизацию и/или маркировку одного или более готовых продуктов и/или использует их по назначению, размещая на рынке под собственным именем. Данное определение не распространяется на тех лиц, которые, хотя и не являются изготовителями, но ведут сборку или подгонку средств, имеющихся на рынке, с целью применения к отдельным пациентам; (g) "уполномоченный представитель" означает любое физическое или юридическое лицо, аккредитованное в Сообществе, назначенное изготовителем, действующее и выступающее перед компетентными органами и учреждениями Сообщества вместо изготовителя исполняющего обязанности последнего в рамках данной Директивы; (h) "предназначенная цель/назначение" означает применение средства в соответствии с данными, проставляемыми изготовителем на маркировках, в инструкциях по использованию и/или материалах для стимулирования сбыта или рекламно-пропагандистского характера; (i) "размещение на рынке" означает предоставление какого-либо средства в обмен за оплату или бесплатно, в отличие от средства, предназначенного для экспертизы на эффективность, в целях его распределения и/или применения на рынке Сообщества, независимо от того, является ли данное средство новым продуктом или полностью модернизированным; (j) "ввод в эксплуатацию/действие" означает такой этап, на котором какое-либо средство впервые предлагается пользователю в качестве готового к применению на рынке Сообщества для осуществления им предназначенной цели; 3. Для целей настоящей Директивы калибровочный и контрольный материалы относятся к любому веществу, материалу или изделию, предназначенному их изготовителем либо в целях проведения измерений, либо для проверки показателей эффективности того или иного средства, в совокупности с предназначенной целью данного средства; 4. Для целей настоящей Директивы удаление, сбор или использование тканей, клеток и субстанций человеческого происхождения должны определяться - применительно к этике - принципами, изложенными в Конвенции Совета Европы по защите прав и достоинства человека, в сфере биологии и медицины, а также правил и законоположений Государств-членов по этому вопросу. 5. Настоящая Директива не распространяется на средства, изготавливаемые и применяемые только в рамках одного лечебного учреждения и на рабочие площади их изготовителей, либо применяются в зданиях, расположенных в непосредственной близости, без передачи другому юридическому лицу. Оно не затрагивает право Государства-члена на постановку аналогичных видов деятельности в рамки жестких требований соответствующей защиты. 6. Настоящая Директива не затрагивает национальные законы, которые рассматривают вопросы предоставления средств по медицинским предписаниям. 7. Настоящая Директива является специфической директивой в ра Перейти на стр.1стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9Перейти на стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12 |