Главная страница перейти на главную страницу Serti.ru Поиск законов и стандартов на сайте поиск документов Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Serti.ru в избранное










goКодексы

goТехническое регулирование

goДокументы Правительства Москвы

goГТК России

goРоспатент

goГосстрой России

goТехнические комитеты

goКлассификаторы

goГосударственные стандарты России

goГосстандарт России

goГоскомэкология России

goГоскомсанэпиднадзор России

goГосгортехнадзор России

goМЧС России

goМинэнерго России

goМинтруд России

goМинтранс России

goВетеринарно-санитарные правила

goМинсельхоз России

goМинсвязи России

goМПС России

goМПР России

goСанПиН, ГН, МУК, ПДК, ОБУВ

goМинздрав России

goМВД России

goДокументы международных организаций

goПравила и порядки сертификации однородных видов продукции

goДокументы Системы сертификации ГОСТ Р

goОсновополагающие документы по сертификации

goДокументы Правительства Российской Федерации

goЗаконы Российской Федерации

goУтратили силу или отменены


ции актов, принятых в соответствии с
процедурой, изложенной в Статье 1896b
Договора;

(26) Принимая во внимание тот факт, что медицинские
средства и приборы (аппаратура) должны иметь маркировку Совета Европы,
указывающую на их соответствие положениям данной Директивы, чтобы предоставить
им возможность свободного перемещения в рамках Сообщества и введения их в действие/эксплуатацию  в
соответствии с их предназначением;

(27) Принимая во внимание то, что изготовители получат
возможность - в тех случаях, когда требуется вмешательство заявленного и
утвержденного органа, -  выбирать из
перечня органов, опубликованных Комиссией; принимая во внимания то, что, хотя
на Государства-члены не возлагается обязанность утверждать такие уполномоченные
органы, они должны гарантировать, что органы, заявленные и утвержденные в качестве
таковых, соответствуют оценочным критериям, изложенным в данной Директиве;

 (28) Принимая во
внимание то, что директор и персонал этих заявленных и утвержденных органов ни
лично, ни через своего посредника не должны иметь какой-либо интерес в
предприятиях, подлежащих оценке и утверждению, что может отрицательно сказаться
на их независимости;

(29) Принимая во внимание тот факт, что компетентные
органы, ответственные за исследование рынка, должны иметь возможность, в
экстренных случаях, контактировать с изготовителем или его уполномоченным
представителем, представленным в Сообществе, чтобы предпринять необходимые
защитные меры, принимая также во внимание то, что необходимо сотрудничество и
обмен информацией между Государствами-членами, в целях единообразного применения
данной Директивы, в частности, с целью изучения рынка; принимая во внимание и
то, что при этом необходимо учреждение и руководство ведением базы данных,
которая содержала бы все данные по изготовителям и их уполномоченным
представителям применительно к средствам (аппаратуре), размещаемым на рынке, к
выданным, приостановленным или аннулированным сертификатам, а также к процедуре
постоянного контроля; принимая во внимание то, что система отчетности по
случаям неблагоприятного побочного действия (т.н., процедура постоянного
контроля) является полезным инструментом для исследования рынка, включая работу
новых приборов (аппаратуры); и с учетом того, что информация, полученная по
результатам процедуры «постоянной готовности», а также при реализации схем
внешней оценки качества является полезной для принятия решений по классификации
средств (приборов);

(30) Принимая во внимание тот факт, что существенно
важно, чтобы изготовители уведомляли компетентные органы о размещении на рынке
«новых продуктов», в плане информирования как об использованной технологии, так
и о веществах, подлежащих анализу или других параметрах» принимая во внимание и
тот факт, что это относится и к зондовым приборам с использование высокоплотной
ДНК (известных под названием микрочипы), применяемых при генетических
исследованиях (обследованиях).

(31) Принимая во внимание то, когда Государство-член
считает, применительно к любому данному продукту или группе продуктов
необходимо - в целях охраны здоровья и обеспечения безопасности и/или для гарантии соответствия императивам
здравоохранения, в соответствии со Статьей 36 Договора, -- запретить или
ограничить их доступность либо подвести их распространение под особые условия,
оно может предпринять любые необходимые и оправданные меры; принимая во внимание,
что в таких случаях Комиссия консультирует заинтересованные стороны и
Государства-члены, и если национальные меры оправданы, утверждает необходимые
меры в рамках Сообщества, в соответствии с процедурой III(à),
как она изложена в Решении 87/373/EEC;

 (32)Принимая во внимание тот факт, что настоящая Директива охватывает
медицинские средства, предназначенные для диагностики in vitro, изготовленные из тканей, клеток или субстанций
человеческого происхождения; а также с учетом того, что она не рассматривает
другие медицинские средства, изготовленные с применением  субстанций человеческого происхождения; и в
связи с тем, что, должны быть продолжены работы в этом направлении, чтобы как
можно быстрее разработать законодательство для Сообщества;

(33) Принимая во внимание тот факт, что ввиду
необходимости защиты целостности человека в процессе отбора проб, сбора и
использования веществ, получаемых из тела человека, уместно распространить применение
принципов, изложенных в Конвенции Совета Европы по защите прав и достоинства
человека, на сферу биологии и медицины; с учетом национальных законоположений,
имеющих отношение к этике.

(34) Принимая во внимание тот факт, что в интересах
сохранения общей последовательности между директивами, посвященными медицинским
средствам ряд положений настоящей Директивы подлежат введению в Директиву 93/42/EEC, которая должна быть соответствующим образом изменена.

(35) Принимая во внимание необходимость разработки как
можно быстрее отсутствующего указанного законодательства по медицинским
средствам, изготовление которых осуществляется с использованием веществ
человеческого происхождения,

 

УТВЕРДИЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

 

Статья 1 Область применения,
Определения

 

1. Настоящая Директива рассматривает
медицинские средства лабораторной диагностики in
vitro и используемые с ними принадлежности. В настоящей
Директиве принадлежности должны рассматриваться как медицинские средства для
диагностики in vitro.
Медицинские средства, предназначенные для лабораторной диагностики in vitro, и принадлежности, далее в
тексте будут обозначаться термином "средства".

2. В настоящей Директиве применяются
термины со следующими определениями:

(а) "медицинское
средство" означает любой инструмент, аппарат,
устройство, материал, используемые либо в отдельности, либо в совокупности,
включая программное обеспечение, необходимое для их применения по назначению, с
целью:

–       
диагностики, профилактики, контроля, терапии или
улучшения течения болезни;

–       
диагностика, систематического контроля, лечения,
улучшения или реабилитации травм/ран/повреждений или дефектов;

–       
исследования, замещения или модификации анатомических
особенностей или физиологических процессов;

–       
контроля/управления
оплодотворением,

которые
не достигают своего основного предусмотренного действия в теле человека или на
его поверхности фармакологическими, иммунологическими или метаболическими
средствами, но действию которых подобные средства могут способствовать;

(b) "медицинское средство, предназначенное для лабораторной
диагностики in vitro"
означает  реактив,
продукт реагента, калибратор (буж-измеритель), контрольный материал, набор
таковых, инструмент, аппарат, оборудование или систему, используемые как в
отдельности, так и в совокупности, предназначенные изготовителем для применения
in vitro в целях исследования препаратов,
включая донорскую кровь и ткань, полученные из тела человека, исключительно в
целях получения информации:

–       
относительно физиологического или патологического
состояния,

–       
относительно порока/аномалии
развития,

–       
для определения безопасности и совместимости с
потенциальными реципиентами, или

–       
для систематического отслеживания результатов
терапевтических мероприятий.

Сосуды/емкости
для хранения препаратов/образцов
рассматриваются в качестве медицинских средств, предназначенных для диагностики
in vitro.

"Емкости/контейнеры
для хранения препаратов/проб
это средства, как вакуумного типа, так и другого, предназначенные
изготовителями для содержания и сохранения препаратов/проб,
полученных из тела человека для лабораторного диагностического исследования in vitro.

Продукты, предназначенные для общелабораторного
использования, не относятся к понятию медицинские средства, предназначенные для
лабораторной диагностики in vitro, если только подобные продукты в силу своих характеристик
специально не предназначаются изготовителями таковых для использования в лабораторных
диагностических исследованиях in vitro.

 (с) "принадлежность" означает
изделие, которое, хотя и не относится к разряду медицинские средства,
предназначенные для диагностики in vitro,
предназначается его изготовителем для использования совместно со средством,
чтобы обеспечить применение этого средства в соответствии с его
предназначением.

Для данного определения средства отбора инвазивных проб
или средства, которые предназначены для непосредственного применения на теле
человека, с целью получения образца в рамках толкования этого значения в
Директиве 93/42/EEC, не подлежат рассмотрению
в качестве принадлежностей для медицинских средств, предназначенных для
лабораторной диагностики in vitro;

(d) "средство для самотестирования"
означает любое средство, предназначенное изготовителем для использования
потребителем в домашних условиях;

(е) "средство
для проведения экспертизы на эффективность"
означает любое средство, предназначенное изготовителем для проведения одного
или более исследования в рамках экспертизы на эффективность в лабораториях для
проведения медицинского анализа либо в других соответствующих условиях, вне его
собственных производственных помещений;

(f)"изготовитель"
означает физическое или юридическое лицо, ответственное за разработку,
изготовление, упаковку и маркировку какого-либо средства, прежде чем оно
поступает на рынок под его собственным именем, независимо от того, выполняются
ли указанные операции непосредственно самим этим лицом или третьей стороной от
его имени;

Изложенные в настоящей Директиве обязательства, которые
должны выполнять изготовители, также распространяются на физическое или
юридическое лицо, которое производит сборку, упаковку, обработку, полную
модернизацию и/или маркировку одного или более готовых
продуктов и/или использует их по назначению,
размещая на рынке под собственным именем. Данное определение не
распространяется на тех лиц, которые, хотя и не являются изготовителями, но
ведут сборку или подгонку средств, имеющихся на рынке, с целью применения к
отдельным пациентам;

(g) "уполномоченный
представитель" означает любое физическое или
юридическое лицо, аккредитованное в Сообществе, назначенное изготовителем,
действующее и выступающее перед компетентными органами и учреждениями
Сообщества вместо изготовителя исполняющего обязанности последнего в рамках
данной Директивы;

(h) "предназначенная
цель/назначение" означает применение
средства в соответствии с данными, проставляемыми изготовителем на маркировках,
в инструкциях по использованию и/или
материалах для стимулирования сбыта или рекламно-пропагандистского характера;

 (i) "размещение
на рынке" означает предоставление какого-либо
средства в обмен за оплату или бесплатно, в отличие от средства,
предназначенного для экспертизы на эффективность, в целях его распределения и/или применения на рынке Сообщества, независимо от того,
является ли данное средство новым продуктом или полностью модернизированным;

(j) "ввод в эксплуатацию/действие"
означает такой этап, на котором какое-либо средство впервые предлагается
пользователю в качестве готового к применению на рынке Сообщества для
осуществления им предназначенной цели;

 

3. Для целей настоящей Директивы
калибровочный и контрольный материалы относятся к любому веществу, материалу
или изделию, предназначенному их изготовителем либо в целях проведения
измерений, либо для проверки показателей эффективности того или иного средства,
в совокупности с предназначенной целью данного средства;

4. Для целей настоящей Директивы
удаление, сбор или использование тканей, клеток и субстанций человеческого
происхождения должны определяться - применительно к этике - принципами,
изложенными в Конвенции Совета Европы по защите прав и достоинства человека, в
сфере биологии и медицины, а также правил и законоположений Государств-членов
по этому вопросу.

5. Настоящая Директива не
распространяется на средства, изготавливаемые и применяемые только в рамках
одного лечебного учреждения и на рабочие площади их изготовителей, либо
применяются в зданиях, расположенных в непосредственной близости, без передачи
другому юридическому лицу. Оно не затрагивает право Государства-члена на
постановку аналогичных видов деятельности в рамки жестких требований соответствующей
защиты.

6. Настоящая Директива не затрагивает
национальные законы, которые рассматривают вопросы предоставления средств по
медицинским предписаниям.

7. Настоящая Директива является
специфической директивой в ра

Перейти на стр.1стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9Перейти на стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12