Главная страница перейти на главную страницу Serti.ru Поиск законов и стандартов на сайте поиск документов Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Serti.ru в избранное










goКодексы

goТехническое регулирование

goДокументы Правительства Москвы

goГТК России

goРоспатент

goГосстрой России

goТехнические комитеты

goКлассификаторы

goГосударственные стандарты России

goГосстандарт России

goГоскомэкология России

goГоскомсанэпиднадзор России

goГосгортехнадзор России

goМЧС России

goМинэнерго России

goМинтруд России

goМинтранс России

goВетеринарно-санитарные правила

goМинсельхоз России

goМинсвязи России

goМПС России

goМПР России

goСанПиН, ГН, МУК, ПДК, ОБУВ

goМинздрав России

goМВД России

goДокументы международных организаций

goПравила и порядки сертификации однородных видов продукции

goДокументы Системы сертификации ГОСТ Р

goОсновополагающие документы по сертификации

goДокументы Правительства Российской Федерации

goЗаконы Российской Федерации

goУтратили силу или отменены






ДИРЕКТИВА 97/23/ЕС

Европейского Парламента и Совета от 29 мая 1997 по сближению
законодательств Государств-Членов, касающаяся оборудования, работающего под
давлением

 

 

ДИРЕКТИВА
97/23/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 29 мая 1997г.
по сближению законодательств Государств-Членов, касающаяся оборудования,
работающего под давлением

ЕВРОПЕЙСКИЙ
ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая
во внимание Договор, учреждающий Европейское Сообщество, и в частности, Статью
100а этого Договора,

Принимая
во внимание предложения, полученные от Комиссии (1),

Принимая
во внимание Заключение Экономического и Социального Комитета (2),

Действуя
в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 189b Договора  (3), в свете совместного текста,
утвержденного Согласительной Комиссией 4 февраля 1997,

 

1. Поскольку внутренний
рынок представляет собой зону без внутренних границ, в которой обеспечивается
свободное движение товаров, людей, услуг и капитала;

 

2. Поскольку
существуют различия в содержании и сфере применения законов, норм и административных
положений, действующих в Государствах- Членах в отношении безопасности и защиты
здоровья людей и там, где целесообразно, домашних животных или имущества, в
случаях, когда затрагивается оборудование, работающее под давлением, на которое
не распространяется настоящее законодательство Сообщества; поскольку процедуры
сертификации и проверки для такого оборудования  различаются между одним Государством-Членом и другим; поскольку
такие различия вполне могут создавать барьеры для торговли внутри Сообщества;

3. Поскольку согласование
национального законодательства является единственным средством устранения этих
барьеров для свободной торговли; поскольку эта цель не может быть достигнута
индивидуальными Государствами-Членами удовлетворительным образом; поскольку в
настоящей Директиве излагаются необходимые требования для свободного обращения
только того оборудования, к которым она применяется;

 

4. Поскольку оборудование,
которое подвергается давлению, составляющему не более 0,5бар, не представляет
значительной опасности вследствие давления; поскольку не должно быть никакого
препятствия для его свободного движения в пределах Сообщества; поскольку
настоящая Директива применяется к оборудованию, подвергающемуся максимально допустимому
давлению PS, превышающему 0,5 бар;

 

5. Поскольку
настоящая Директива также относится к сборочным единицам, состоящим из
нескольких элементов оборудования, работающего под давлением, собранных с целью
составления объединенного и функционального целого; поскольку эти сборочные
единицы могут занимать диапазон от простых сборочных единиц, таких, как
автоклавы, до сложных сборочных единиц, таких, как водотрубные котлы; поскольку
в случае, если изготовитель сборочной единицы собирается разместить её на рынке
и ввести в эксплуатацию в виде сборочной единицы - а не в форме её составных
несборных элементов - эта сборочная единица должна соответствовать настоящей
Директиве; поскольку, с другой стороны, настоящая Директива не распространяется
на сборку оборудования, работающего под давлением, на месте и под контролем
пользователя, как в случае промышленных установок;

 

6. Поскольку настоящая
Директива согласует национальные положения об опасностях вследствие давления;
поскольку другие опасности, которые может представлять данное оборудование,
соответственно могут относиться к сфере применения других Директив, рассматривающих
такие опасности; поскольку, однако, оборудование, работающее под давлением,
может быть включено среди продуктов, на которые распространяются прочие Директивы,
основанные на Статье 100а Договора; поскольку положения, изложенные в некоторых
из этих Директив, рассматривают опасность вследствие давления; поскольку  эти положения считаются достаточными для
обеспечения соответствующей защиты в тех случаях, когда опасность вследствие
давления, связанная с таким оборудованием, остается небольшой; поскольку,
следовательно, имеются основания для исключения такого оборудования из сферы
применения настоящей Директивы;

 

7. Поскольку, для
оборудования, работающего под давлением, на которое распространяются
международные Конвенции, транспортные и связанные с давлением опасности должны
как можно скорее рассматриваться в будущих Директивах Сообщества, основанных на
таких Конвенциях, или в дополнениях  к
существующим Директивам;  поскольку
такое оборудование соответственно, исключается из сферы применения настоящей
Директивы;

 

8. Поскольку определенные
типы оборудования, работающего под давлением, несмотря на то, что они подвергаются
максимально допустимому давлению PS более 0,5 бар, не представляют никакой
значительной опасности вследствие 
давления, и, следовательно, не будут препятствовать свободе движения
такого оборудования в Сообществе, если оно было на законных основаниях
изготовлено или размещено на рынке в Государстве-Члене; поскольку для
обеспечения свободного движения такого оборудования его не обязательно включать
в сферу применения настоящей Директивы; поскольку, следовательно, оно в явной
форме исключается из её сферы применения;

 

9. Поскольку прочее
оборудование, работающее под давлением, которое подвергается максимально допустимому
давлению выше 0,5 бар и представляет значительную опасность вследствие
давления, но в отношении которого гарантируется свободное движение и соответствующий
уровень безопасности, исключается из сферы применения настоящей Директивы;
поскольку такие исключения следует, однако, регулярно пересматривать для того,
чтобы установить, необходимо ли предпринимать действие на уровне Европейского
Союза;

 

10. Поскольку правила по
устранению технических барьеров для торговли должны следовать новому подходу,
предусмотренному в Резолюции Совета от 7 мая 1985 года по новому подходу к
техническому согласованию и стандартам (4), который требует определения основополагающих
требований, касающихся безопасности, и прочих требований общества без
уменьшения существующих, обоснованных уровней защиты в пределах Государств-
Членов; поскольку эта  Резолюция
обеспечивает, чтобы очень большое количество продуктов было охвачено одной
Директивой для того, чтобы избежать частых поправок и увеличения количества
Директив;

 

11. Поскольку Существующие
Директивы Сообщества по сближению законодательств  Государств-Членов, касающиеся 
оборудования, работающего под давлением, сделали позитивные шаги в направлении
устранения барьеров для торговли в этой области; поскольку данные Директивы
охватывают этот сектор лишь в минимальной степени; поскольку Директива Совета
87/404/ЕЕС от 25 июня 1987 года по согласованию законодательств
Государств-Членов, касающаяся простых сосудов высокого давления (5) является
первым случаем применения нового подхода к сектору оборудования, работающего
под давлением; поскольку настоящая Директива не будет применяться к той
области, на которую распространяется Директива 87/404/ЕЕС; поскольку, не
позднее трех лет после вступления в силу настоящей Директивы, будет проводиться
анализ  применения Директивы 87/404/ЕЕС
для того, чтобы определить потребность в их интеграции в настоящую Директиву;

 

12. Поскольку
основополагающая Директива, Директива Совета 76/767/ЕЕС от 27 июля 1976 по
сближению законодательств Государств-Членов, касающаяся общих положений для
сосудов высокого давления и методов их проверки (6), является необязательной;
поскольку она предусматривает процедуру для двустороннего признания испытаний и
сертификации оборудования, работающего под давлением, которое не функционирует
удовлетворительным образом, и которое, следовательно, необходимо заменить
посредством эффективных мер Сообщества;

 

13. Поскольку сфера
применения настоящей Директивы должна основываться на общем определении термина
“оборудование, работающее под давлением” для того, чтобы предусмотреть
техническое развитие изделий;

 

14. Поскольку соблюдение
основополагающих требований техники безопасности необходимо для того, чтобы
обеспечить безопасность оборудования, работающего под давлением; поскольку эти
требования были подразделены на общие и специальные требования, которым должно
удовлетворять оборудование, работающее под давлением; поскольку, в частности,
особые требования, предназначены для учета отдельных типов оборудования,
работающего под давлением; поскольку определенные типы оборудования, работающего
под

давлением,
в категориях III и IV, должны подлежать окончательной оценке, включающей
окончательную проверку и испытания на соответствие техническим условиям;

 

15. Поскольку
Государства-Члены должны быть в состоянии позволить демонстрировать на торговых
ярмарках оборудование, работающее под давлением, которое все еще не
соответствует требованиям настоящей Директивы; поскольку во время демонстраций
следует предпринимать соответствующие меры безопасности в соответствии с общими
правилами техники безопасности связанного Государства-Члена для обеспечения
безопасности людей;

 

16. Поскольку для
облегчения задачи демонстрации соответствия основополагающим требованиям
полезны стандарты, согласованные на европейском уровне, особенно в отношении
проектирования, изготовления и испытаний оборудования, работающего под
давлением, соответствие которым позволяет предположить, что продукт
удовлетворяет вышеназванным основополагающим требованиям; поскольку  стандарты, согласованные на европейском
уровне, составляются частными органами и должны сохранять свой необязательный
статус; поскольку для этой цели Европейский Комитет по Стандартизации (CEN) и
Европейский Комитет по Электротехнической Стандартизации (CENELEC) признаются в
качестве органов, которые компетентны принимать согласованные стандарты,
следующие общим нормам для сотрудничества
между Комиссией и этими двумя органами, подписанным 13 ноября 1984;

 

17. Поскольку,
для целей настоящей Директивы, согласованный стандарт представляет собой
техническую спецификацию (европейский стандарт или документ согласования),
принятую тем или другим из этих органов или обеими, по запросу Комиссии
согласно Директиве Совета 83/189/ЕЕС от 28 марта 1983, излагающей процедуру для
предоставления информации в области технических стандартов и правил (7), и в
соответствии с общими нормами, указанными выше; поскольку в отношении
стандартизации рекомендуется, чтобы Комиссии оказывал помощь Комитет, созданный
согласно Директиве 83/189/ ЕЕС; поскольку Комитет будет, в случае
необходимости, консультироваться с техническими экспертами;

 

18. Поскольку производство оборудования,
работающего под давлением, требует использования безопасных материалов;
поскольку при отсутствии согласованных стандартов полезно определить
характеристики материалов, предназначенных для повторного использования;
поскольку это определение устанавливается европейскими разрешениями для
материалов, причем такие разрешения выдаются одним из уполномоченных органов,
специально назначенных для этой цели; поскольку материалы, соответствующие
Европейским разрешениям, должны, как предполагается, удовлетворять
основополагающим требованиям настоящей Директивы;

 

19. Поскольку, вследствие
характера опасностей, связанных с использованием оборудования, работающего под
давлением, необходимо установить процедуры для оценки соответствия базовым
Требованиям Директив; поскольку эти процедуры должны разрабатываться в свете
опасности, свойственной оборудованию, работающему под давлением; поскольку,
следовательно, для каждой категории оборудования, работающего под давлением,
должна существовать соответствующая процедура или вариант выбора между
различными процедурами эквивалентной жесткости; поскольку  принятые процедуры являются такими, как
требуется Решением Совета 93/465/ЕЕС от 22 июля 1993 года, касающимся модулей
для различных фаз процедур оценки соответствия и правил для нанесения и
использования отметки соответствия СЕ, которые предназначены для использования
в Директивах по техническому согласованию (8); поскольку детали, добавленные к
этим процедурам, обосновываются характером проверки, необходимой для
оборудования, работающего под давлением;

 

20. Поскольку
Государства-Члены должны быть в состоянии уполномочить инспекции потребителя на
выполнение определенных задач для оценки соответствия в рамках настоящей
Директивы; поскольку для этой цели настоящая Директива устанавливает критерии
для уполномочивания инспекций потребителей Государствами-Членами;

 

21. Поскольку при условиях,
установленных настоящей Директивой, определенные процедуры для оценки
соответствия могут потребовать, чтобы каждый элемент был проверен и испытан
уполномоченным органом или инспекцией потребителя как часть окончательной
оценки оборудования, работающего под давлением; поскольку в других случаях
следует предусмотреть обеспечение того, чтобы УПОЛНОМОЧЕННЫЙ
ОРГАН мог осуществлять контроль окончательной оценки посредством
непредусмотренных посещений;

22. Поскольку оборудование,
работающее под давлением, будет, в качестве общего правила, иметь отметку СЕ,
нанесенную либо изготовителем либо его уполномоченным представителем,
учрежденным в пределах Сообщества; поскольку отметка СЕ означает, что
оборудование, работающее под давлением, соответствует положениям настоящей
Директивы и положениям других применимых директив Сообщества по отметке СЕ;
поскольку для оборудования, работающего под давлением, определенного в
настоящей Директиве, которое представляет лишь минимальную опасность, и для
которого, следовательно, процедуры сертификации не будут оправданы, отметка СЕ
наноситься не будет;

 

23. Поскольку  целесообразно, чтобы Государства-Члены, как
предусмотрено Статьей 100а Договора, могли принять временные меры для
ограничения или запрещения размещения на рынке, ввода в эксплуатацию и
использования оборудования, работающего под давлением, в случаях, когда оно
представляет особенный риск для безопасности людей,  домашних животных или имущества, при условии, что эти меры
подчиняются контрольной процедуре Со

стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9Перейти на стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12Перейти на стр.13Перейти на стр.14