Главная страница перейти на главную страницу Serti.ru Поиск законов и стандартов на сайте поиск документов Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Serti.ru в избранное
юридическая консультация правовая консультацияПолучите бесплатную юридическую консультацию по телефону | Форум о законах




goКодексы

goТехническое регулирование

goДокументы Правительства Москвы

goГТК России

goРоспатент

goГосстрой России

goТехнические комитеты

goКлассификаторы

goГосударственные стандарты России

goГосстандарт России

goГоскомэкология России

goГоскомсанэпиднадзор России

goГосгортехнадзор России

goМЧС России

goМинэнерго России

goМинтруд России

goМинтранс России

goВетеринарно-санитарные правила

goМинсельхоз России

goМинсвязи России

goМПС России

goМПР России

goСанПиН, ГН, МУК, ПДК, ОБУВ

goМинздрав России

goМВД России

goДокументы международных организаций

goПравила и порядки сертификации однородных видов продукции

goДокументы Системы сертификации ГОСТ Р

goОсновополагающие документы по сертификации

goДокументы Правительства Российской Федерации

goЗаконы Российской Федерации

goУтратили силу или отменены






ДИРЕКТИВА ЕВРОПЕЙСКОГО
ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА 95/16/ЕЭС

по сближению законодательств государств-членов,
относящихся к лифтам


Директива Европейского парламента и
Совета 95/16/ЕЭС

от 29 июня 1995 г.

по сближению законодательств
государств-членов, относящихся к лифтам

Европейский парламент и Совет Европейского Союза,

Учитывая Договор о создании Европейского Экономического Сообщества
и, в частности, Статью 100а,

Учитывая предложение Комиссии[1],

Учитывая мнение Экономического и Социального Комитета[2],

Действуя в соответствии с процедурой, установленной Статьей 189 в
Договора[3],
с учетом совместного текста, утвержденного Согласительным Комитетом 17 мая 1995
г.,

Учитывая, что государства-члены несут ответственность за здоровье и
безопасность людей на территориях своих стран;

Учитывая, что параграфы 65 и 68 Белого Документа по завершению
создания внутреннего рынка, утвержденного Европейским Советом в июня 1985 г.,
обеспечивают новый подход к сближению законодательств;

Учитывая, что Директива Совета 84/529/ЕЭС от 17 сентября 1984 г. по
сближению законодательств государств-членов, относящихся к электрическим,
гидравлическим или гидравлико-электрическим лифтам[4],
не обеспечивает свободу обращения для всех типов лифтов; учитывая, что
несоответствия между обязательными положениями различных национальных систем по
типам лифтов, на которые не распространяется действие Директивы 84/529/ЕЭС,
создают барьеры в торговле в рамках Сообщества; учитывая в связи с этим
необходимость гармонизации национальных правил по лифтам;

Учитывая, что Директива Совета 84/528/ЕЭС от 17 сентября 1984 г. по
сближению законодательств государств-членов, касающихся общих положений по
подъемным и механически управляемым устройствам[5],
является рамочной Директивой для двух специальных Директив, а именно, Директивы
84/529/ЕЭС и Директивы Совета 86/663 ЕЭС от 22 декабря 1986 г. по сближению
законодательств государств-членов, касающихся самоходных грузовых автомобилей[6],
отмененных Директивой Совета 91/368 ЕЭС от 20 июня 1991, которая включает
изменения в Директиву 89/392/ЕЭС по сближению законодательств
государств-членов, относящихся к машинному оборудованию[7];

Учитывая, что 8 июня 1995 г. Комиссия приняла рекомендацию №
95/216/ЕС[8]
для государств-членов по повышению безопасности эксплуатируемых в настоящее
время лифтов;

Учитывая, что основные требования настоящей Директивы будут
гарантировать запланированный уровень безопасности только в том случае, если
соответствие будет обеспечено соответствующими процедурами оценки соответствия,
выбранными из положений Директивы Совета 93/465/ЕЭС от 22 июля 1993 по модулям
для различных этапов процедур оценки соответствия и правилам, устанавливающим
проставление и применение маркировки соответствия СЕ, которые предполагается
использовать в Директивах по технической гармонизации[9];

Учитывая, что для поставки на рынок маркировка СЕ должна быть
видимо проставлена на лифтах или на их отдельных блоках безопасности,
отвечающих требованиям настоящей Директивы к здоровью и безопасности;

Учитывая, что настоящая Директива устанавливает только общие
основные требования к здоровью и безопасности; учитывая, что для оказания
помощи изготовителям в подтверждении соответствия основным требованиям
желательно иметь гармонизированные на европейском уровне стандарты на
предупреждение рисков, связанных с проектированием и установкой лифтов, и для
проверки соответствия основным требованиям; учитывая, что такие стандарты
разрабатываются на Европейском уровне частными организациями и должны быть
необязательными; учитывая, что для этой цели Европейский Комитет по
Стандартизации (СЕН) и Европейский Комитет по Стандартизации в Электротехнике
(СЕНЭЛЕК) являются признанными компетентными организациями, принимающими
гармонизированные стандарты в соответствии с общими руководящими положениями о
сотрудничестве между Комиссией и СЕН и СЕНЭЛЕК, подписанным 13 ноября 1984 г.;
учитывая, что гармонизированный стандарт в рамках настоящей Директивы является
технической спецификацией, принимаемой СЕН и/или СЕНЭЛЕК на основе полномочий,
предоставленных

Комиссией в соответствии с Директивой Совета 83/189/ЕЭС от 28 марта
1983 г., устанавливающей процедуру представления информации в области
технических стандартов и регламентов[10]
и во исполнение указанных выше общих руководящих положений;

Учитывая необходимость введения переходного периода, позволяющего
организациям, устанавливающим лифты, поставлять на рынок лифты, изготовленные
до даты выполнения настоящей Директивы;

Учитывая, что целью настоящей Директивы является предупреждение
всех рисков, связанных с лифтами и их эксплуатацией пользователями и жителями
домов; учитывая, что настоящая Директива должна рассматриваться как Директива в
рамках Статьи 2(3) Директивы Совета 89/106/ЕЭС от 21 декабря 1988 г. о
сближении законодательств, регламентов и административных положений государств-членов,
относящихся к строительной продукции[11];

Учитывая, что соглашение о решении проблем между Европейским
Парламентом, Советом и Комиссией, связанных с выполнением мер по актам,
принятым в соответствии с процедурой, установленной в Статье 189 в Договора ЕС,
было достигнуто 20 декабря 1994 г.,


ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

ГЛАВА I
Область применения, поставка на рынок и свободное обращение.

Статья 1

1. Действие настоящей Директивы распространяется на лифты,
постоянно обслуживающие здания и дома, а также на используемые в лифтах блоки
безопасности, перечень которых приводится в Приложении IV.

2. В целях настоящей Директивы под термином “лифт” следует понимать
подъемное устройство, обслуживающее определенные этажи и имеющее кабину,
движущуюся вдоль направляющих, которые неподвижно закреплены и наклонены под
углом более 15 градусов к горизонтали, и предназначенное для перевозки:

— людей,

— людей и грузов,

— только грузов, если кабина доступна, то есть, если проводник
может без труда войти в нее, и оборудована внутри органами управления или
которые находятся в пределах досягаемости проводника.

Лифты, двигающиеся в заданном направлении, даже когда они не
движутся вдоль направляющих, которые неподвижно закреплены, подпадают под
область применения настоящей Директивы (например, ножничные лифты).

3. Действие настоящей Директивы не распространяется на:

— подвесные дороги, включая фуникулеры, для общественной или
частной перевозки людей,

— лифты специальной конструкции и производства для военных целей
или полиции,

— подъемные устройства в шахтах,

— лифты в театрах,

лифты, подсоединенные к оборудованию и предназначенные только для
доступа к рабочему месту,

системы перемещения при помощи зубчатой рейки и шестерен,

подъемники на строительных площадках для подъема людей или людей и
грузов.

4. В целях настоящей Директивы

— под термином “организация, устанавливающая лифт” следует понимать
физическое или юридическое лицо, которое берет на себя ответственность за
проектирование, производство, установку и поставку лифта на рынок, проставляет
маркировку СЕ и составляет декларацию ЕС о соответствии,

— “поставка лифта на рынок” производится, когда лифт впервые
представляется пользователю организацией, устанавливающей лифт,

— под термином “блок безопасности” следует понимать любой блок,
указанный в перечне Приложения IV,

— под термином “изготовитель блоков безопасности” следует понимать
физическое или юридическое лицо, которое берет на себя ответственность за
проектирование и производство, проставляет маркировку СЕ и составляет декларацию
ЕС о соответствии,

— под термином “прототип” следует понимать представительный образец
лифта, техническая документация на который определяет как будут выполняться
основные требования безопасности для лифтов, отвечающих прототипу, требования к
которому определены на основе объективных параметров при применении идентичных
блоков безопасности.

В технической документации должны быть четко указаны все допустимые
отклонения (с максимальными и минимальными значениями) от прототипа.

Соответствие основным требованиям безопасности может быть
продемонстрировано с помощью расчета и/или на основе расчетных планов.

5. Если риски, связанные с эксплуатацией лифтов, подпадают под
область применения других специальных Директив, действие настоящей Директивы не
распространяется или перестает распространяться на такие лифты и риски с даты
вступления в силу специальных Директив.

Статья 2

1. Государства-члены предпримут все меры, необходимые для того,
чтобы:

— лифты, на которые распространяется действие настоящей Директивы,
могли быть поставлены на рынок и введены в эксплуатацию только в том случае,
если они не представляют опасности для здоровья или безопасности людей или,
если необходимо, собственности при соответствующей установке, обслуживании и
эксплуатации по назначению,

— блоки безопасности, на которые распространяется действие
настоящей Директивы, могли быть поставлены на рынок и введены в эксплуатацию
только в том случае, если лифты, в которых они должны быть установлены, не
представляют опасности для здоровья или безопасности людей или, если
необходимо, собственности при соответствующей установке, обслуживании и
эксплуатации по назначению.

2. Государства-члены предпримут все меры, необходимые для того,
чтобы частное или физическое лицо, ответственное за работу на здании или
строительство и организация, устанавливающая лифт, информировали, с одной
стороны, друг друга о фактах, обеспечивающих соответствующую работу и
безопасную эксплуатацию лифта и, с другой стороны, принимали для этого
необходимые меры.

3. Государства-члены предпримут все меры, необходимые для того,
чтобы шахты для лифтов были оборудованы только трубами или электропроводкой или
арматурой, необходимой для работы и безопасности лифта.

4. Без ущерба для параграфов 1, 2 и 3 положения настоящей Директивы
не ограничивают право государств-членов устанавливать в соответствии с
Договором по своему усмотрению требования, обеспечивающие защиту людей при
введении лифтов в эксплуатацию при условии, что в лифты не включаются
изменения, не предусмотренные настоящей Директивой.

5. На торговых ярмарках, выставках или демонстрациях
государства-члены не будут препятствовать представлению лифтов или блоков
безопасности, которые не отвечают требованиям действующих положений Сообщества,
при условии наличия на них видимого знака, однозначно указывающего на то, что
лифты или блоки безопасности не отвечают установленным требованиям и не
предназначаются для продажи до тех пор, пока они не будут приведены в
соответствие организацией, устанавливающей лифт, или изготовителем блоков безопасности
или уполномоченным представителем последнего в рамках Сообщества. В процессе
демонстраций будут приниматься соответствующие меры безопасности,
обеспечивающие защиту людей.

Статья 3

Лифты, на которые распространяется действие настоящей Директивы, должны
отвечать основным требованиям к здоровью и безопасности людей, установленным в
Приложении I.

Блоки безопасности, на которые распространяется действие настоящей
Директивы, должны отвечать основным требованиям к здоровью и безопасности
людей, установленным в Приложении I, или обеспечивать соответствие лифтов, в
которых они устанавливаются, указанным основным требованиям.

Статья 4

1. Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или
препятствовать поставке на рынок или вводу в эксплуатацию на своей территории
лифтов и/или блоков безопасности, отвечающих положениям настоящей Директивы.

2. Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или
препятствовать поставке на рынок блоков, которые на основании декларации
изготовителя о соответствии или его уполномоченного представителя в рамках
Сообщества, предназначаются для установки в лифт, на который распространяется
действие настоящей Директивы.

Статья 5

1. Государства-члены должны рассматривать лифты и блоки
безопасности, имеющие маркировку СЕ и декларацию ЕС о соответствии, указанную в
Приложении 2, как отвечающие всем положениям Директивы, включая процедуры
оценки соответствия, установленные в Главе II.

При отсутствии гармонизированных стандартов государства-члены
предпримут по своему усмотрению все меры для представления информации
заинтересованным сторонам о существующих национальных технических стандартах и
спецификациях, которые являются важными или приемлемыми для должного выполнения
основных требований к здоровью и безопасности, установленных в Приложении I.

2. Если национальный стандарт, включающий гармонизированный
стандарт, ссылка на который была опубликована в Официальном Журнале
Европейского Сообщества, устанавливает одно или более основных требований к
здоровью и безопасности:

— предполагается, что лифты, изготовленные в соответствии с таким
стандартом, отвечают соответствующим основным требованиям

или

— предполагается, что блоки безопасности, изготовленные в
соответствии с таким стандартом, обеспечивают соответствие лифтов, в которых
они правильно устанавливаются, соответствующим основным требованиям.

Государства-члены публикуют ссылки на национальные стандарты,
включающие гармонизированные стандарты.

3. Государства-члены предпримут все меры, обеспечивающие обеим
отраслям промышленности возможность воздействия на национальном уровне на
процесс разработки и отслеживания гармонизированных стандартов.

 

Статья 6

1. Если государство-член или Комиссия считают, что
гармонизированные стандарты, указанные в Статье 5 (2), не полностью отвечают
основным требованиям, установленным в Статье 3, Комиссия или заинтересованное
государство-член представляют вопрос на рассмотрение Комитета, созданного в
соотв

стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8