Главная страница перейти на главную страницу Serti.ru Поиск законов и стандартов на сайте поиск документов Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Serti.ru в избранное
юридическая консультация правовая консультацияПолучите бесплатную юридическую консультацию по телефону | Форум о законах




goКодексы

goТехническое регулирование

goДокументы Правительства Москвы

goГТК России

goРоспатент

goГосстрой России

goТехнические комитеты

goКлассификаторы

goГосударственные стандарты России

goГосстандарт России

goГоскомэкология России

goГоскомсанэпиднадзор России

goГосгортехнадзор России

goМЧС России

goМинэнерго России

goМинтруд России

goМинтранс России

goВетеринарно-санитарные правила

goМинсельхоз России

goМинсвязи России

goМПС России

goМПР России

goСанПиН, ГН, МУК, ПДК, ОБУВ

goМинздрав России

goМВД России

goДокументы международных организаций

goПравила и порядки сертификации однородных видов продукции

goДокументы Системы сертификации ГОСТ Р

goОсновополагающие документы по сертификации

goДокументы Правительства Российской Федерации

goЗаконы Российской Федерации

goУтратили силу или отменены






ДИРЕКТИВА СОВЕТА 93/15/ЕЕС

о гармонизации положений, касающихся
выпуска на рынок и надзора за взрывчатыми веществами, применяемыми в
гражданских целях.

 




Директива Совета 93/15/ЕЕС

от 5 апреля 1993 года

о гармонизации положений, касающихся
выпуска на рынок и надзора за взрывчатыми веществами, применяемыми в
гражданских целях.

Совет Европейских сообществ,

Учитывая положения Договора об учреждении Европейского
Экономического Сообщества и, в частности, его Статью 100а,

Учитывая предложение Комиссии[1],

В сотрудничестве с Европейским Парламентом[2],

Учитывая мнение Комитета по экономическим и социальным вопросам[3],

Принимая во внимание Статью 8а Договора, предусматривающую создание
не позднее 31 декабря 1992 года внутреннего рынка; принимая во внимание, что
данный внутренний рынок должен представлять собой область без внутренних
границ, в которой обеспечивается свободное перемещение товаров, лиц, услуг и
капитала в соответствии с положениями Договора;

Принимая во внимание, что Статьей 100а (3) Договора предусматривается,
что Комиссия в своих предложениях, касающихся безопасности, будет принимать в
качестве основы высокий уровень обеспечения безопасности;

Принимая во внимание, что свободное перемещение товаров заранее
предполагает выполнение определенных основополагающих условий; принимая во
внимание, в частности, что свободное перемещение взрывчатых веществ
предполагает гармонизацию законодательных актов о выпуске на рынок взрывчатых
веществ;

Принимая во внимание, что на взрывчатые вещества, применяемые для гражданских
целей, распространяются подробные национальные нормативные акты, главным
образом, касающиеся требований безопасности; принимая во внимание, что
указанные национальные нормативные акты предусматривают, в частности, получение
разрешения на сбыт только после удовлетворительного прохождения взрывчатыми
веществами ряда испытаний;

Принимая во внимание, что положения, регламентирующие выпуск на
рынок подобных взрывчатых веществ предполагают гармонизацию различных
национальных правил с целью обеспечения свободного перемещения данных видов
продукции без снижения оптимальных уровней безопасности;

Принимая во внимание, что настоящей Директивой определяются только
существенные требования, которым должны отвечать испытания взрывчатых веществ
на соответствие; принимая во внимание, что для облегчения процесса
подтверждения соответствия существенным требованиям было бы очень полезно
рассмотреть стандарты, гармонизируемые на европейском уровне и касающиеся,
среди прочего, методов испытания взрывчатых веществ; принимая во внимание, что
указанных стандартов на настоящее время не существуют;

Принимая во внимание, что стандарты, гармонизируемые на европейском
уровне, разработаны частными органами и должны сохранять свой статус как
необязательные документы; принимая во внимание, что в этой связи Европейский
Комитет по стандартизации (CEN) был признан в качестве одного из органов,
имеющих компетенцию по принятию гармонизированных стандартов в соответствии с
общими руководящими положениями по сотрудничеству между Комиссией и CEN и
CENELEC, ратифицированными 13 ноября 1984 года; принимая во внимание в целях
настоящей Директивы, что термин “гармонизированные стандарты” означает
документы, формулирующие технические спецификации, принятые CEN согласно
поручению, предоставленному Комиссией в соответствие с Директивой Совета
83/189/ЕЕС от 28 марта 1983 года, устанавливающей порядок предоставления
информации в области технических стандартов и нормативных положений[4]
и соблюдения упомянутых выше общих руководящих документов;

Принимая во внимание, что Совет в своем Постановлении 90/683/ЕЕС от
13 декабря 1990 года, касающемся модулей различных этапов процедур оценки
соответствия, которые предполагается применять в директивах по технической
гармонизации[5],
ввел гармонизированные средства для применения процедур оценки соответствия;
принимая во внимание, что распространение указанных модулей на взрывчатые
вещества позволит определить ответственность изготовителей и органов,
ответственных за применение порядка оценки соответствия, путем учета характера
указанных взрывчатых веществ;

Принимая во внимание, что в вопросах безопасности правила,
касающиеся транспортировки взрывчатых веществ, являются предметом международных
конвенций и договоренностей; принимая во внимание, что на международном уровне
имеется ряд рекомендаций, выработанных ООН по вопросам транспортировки опасных
грузов (включая и взрывчатые вещества), объем которых выходит за пределы рамок
Сообщества; принимая во внимание следовательно, что настоящая Директива не
затрагивает область транспортировки;

Принимая во внимание, что пиротехнические изделия требуют
соответствующих мер для обеспечения защиты потребителей и безопасности
населения; принимая во внимание, что для этой цели планируется разработка
дополнительной директивы;

Принимая во внимание, что определение продуктов, являющихся
предметом настоящей Директивы, должно основываться на определении данных
продуктов, как указано в упомянутых выше рекомендациях;

Принимая во внимания, что настоящая Директива распространяется на
боеприпасы только в том, что касается правил, регламентирующих контроль над их
перевозкой, и связанные с ним мероприятий; принимая во внимание, что, поскольку
перевозка боеприпасов осуществляется в условиях, схожих с перевозкой оружия,
перевозка боеприпасов должна регламентироваться положениями, схожими с
положениями, применяемыми при перевозке оружия, как указано в Директиве
91/477/ЕЕС от 18 июня 1991 года о контроле за приобретением и владением
оружием;

Принимая во внимание, что необходимо также обеспечить здоровье и
безопасность рабочих, производящих и эксплуатирующих боеприпасы; принимая во
внимание разрабатываемую дополнительную директиву, затрагивающую, кроме
прочего, вопросы здоровья и безопасности рабочих, занятых деятельностью по
производству, хранению и применению боеприпасов;

Принимая во внимание приемлемость в случае возникновения серьезной
опасности или нарушения общественной безопасности незаконным владением или
применением взрывчатых веществ или боеприпасов, подпадающих под действие
настоящей Директивы, предоставления государствам-членам разрешения отступать
при определенных условиях от положений настоящей Директивы, касающихся
перевозки;

Принимая во внимание, наконец,
существенность учреждения административных механизмов сотрудничества; принимая
во внимание приемлемость в этой связи для компетентных властей исходить в своем
подходе из нормативного положения Совета (ЕЭС) № 1468/81 от 19 мая 1981 года о
взаимном содействии между административными властями государств-членов и
сотрудничестве между последними и Комиссией в деле обеспечения должного
применения законодательства по вопросам таможни и сельского хозяйства;

Принимая во внимание, что настоящая Директива не затрагивает
полномочий государств-членов по принятию мер с целью недопущения незаконной
торговли взрывчатыми веществами и боеприпасами,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Глава I

Общие положения

Статья 1

1.    Действие настоящей
Директивы распространяется на взрывчатые вещества, определяемые в пункте 2.

2.    Термин “взрывчатые
вещества” означает материалы и изделия, полагаемые как таковые согласно
рекомендациям ООН по транспортировке опасных грузов, и входящие в Класс 1
указанных рекомендаций.

3.    Настоящая Директива не
распространяется на:

-      взрывчатые вещества и в
том числе боеприпасы, предназначенные для применения в соответствии с
национальным законодательством вооруженными силами и полицией,

-      пиротехнические
изделия,

-      боеприпасы за
исключением средств, предусмотренных Статьями 10, 11, 12, 13, 17, 18 и 19.

4.    В целях настоящей
Директивы:

-      Термин “рекомендации
ООН” означает рекомендации, выработанные Комитетом ООН экспертов по транспортировке
опасных грузов, как указано в опубликованной ООН оранжевой книге, и с
поправками на день принятия настоящей Директивы,

-      термин “безопасность”
означает недопущения несчастных случаев, а при невозможности их недопущения –
локализацию их последствий,

-      термин “защита”
означает недопущения применения вразрез с требованиями законодательства и
порядка,

-      термин “дилер” означает
любое юридическое или физическое лицо, род занятий которого полностью или
частично состоит в изготовлении, торговле, обмене, сдаче в аренду, ремонте или
переработке огнестрельного оружия и боеприпасов,

-      термин “одобрение”
означает решение, принимаемое с целью разрешения предполагаемой перевозки
взрывчатых веществ на территории Сообщества,

-      термин “предприятие в
сфере взрывчатых веществ” означает любое физическое или юридическое лицо,
имеющее лицензию или разрешение, дающие ему возможность заниматься
изготовлением, хранением, применением, перевозкой взрывчатых веществ или
торговлей ими;

-      термин “выпуск на
рынок” означает любую первую реализацию за оплату или бесплатно взрывчатых
веществ, на которых распространяется действие настоящей Директивы, с целью их
распределения и/или применения на рынке Сообщества,

-      термин “перевозка”
означает любое физическое перемещения взрывчатых веществ в пределах территории
Сообщества, исключая их перемещения в пределах одного и того же объекта.

5.    Настоящая Директива не запрещает государствам-членам
разрабатывать определенные вещества, на которые не распространяется действие
настоящей Директивы, как, например, взрывчатые вещества в соответствии с
национальным законодательством или нормативными актами.

ГЛАВА II

Гармонизация законодательств, касающихся взрывчатых веществ

Статья 2

1.    Государства-члены могут
не запрещать, ограничивать или препятствовать выпуску на рынок взрывчатых
веществ, подпадающих под действие настоящей Директивы, и которые удовлетворяют
требованиям настоящей Директивы.

2.    Государства-члены
обязаны принимать необходимые меры для обеспечения такого положения вещей, при
котором взрывчатые вещества, подпадающие под действие настоящей Директивы,
могли быть выпущены на рынок только в случае, если они соответствуют всем
положениям настоящей Директивы и имеют маркировку СЕ, приводимую в статье 7, а
их соответствие прошло оценку согласно всем процедурам, указанным в Приложении
II.

3.    В случае, если
взрывчатые вещества, подпадающие под действие настоящей Директивы, являются
предметом прочих Директив, которые распространяются на другие аспекты и
предписывают нанесение маркировки СЕ, то такая маркировка обозначает, что
упомянутые выше виды продукции также полагаются соответствующими положениям
данных прочих Директив, которые применимы к ним.

Статья 3

Взрывчатые вещества, подпадающие под действие настоящей Директивы,
должны удовлетворять существенным требованиям безопасности, изложенным в
Приложении I, применимого к ним.

Статья 4

1.    Государства-члены
обязаны полагать взрывчатые вещества, подпадающие под действие настоящей
Директивы, которые соответствуют определенным национальным стандартам, отражающим
гармонизированные стандарты, ссылки на которые публикуются в Официальных
Ведомостях Европейского Сообщества, как отвечающие существенным требованиям
безопасности, упомянутым в Статье 3. Государства-члены обязаны публиковать
ссылки на свои национальные стандарты, отражающие указанные гармонизированные
стандарты.

2.    Комиссия обязуется
предоставлять специфические данные о деятельности, проведенной в сфере
гармонизированных стандартов в рамках отчета, предоставляемого в Европейский
Парламент и Совет, о применении Директивы 83/189/ЕЕС, предусмотренный в Статье
11 (2) указанной Директивы.

Статья 5

В случае, если государство-член или Комиссия сочтут, что
гармонизированные стандарты, упоминаемые в Статье 4, не в полной мере
удовлетворяют существенным требованиям, указанным в Статье 3, то Комиссия или
заинтересованное государство-член обязаны выдвинуть данным вопрос на обсуждение
Постоянного Комитета, создаваемого на основании Директивы 83/189/ЕЕС, изложив
его причины. Комитет обязан высказать свою точку зрения без промедления.

В свете точки зрения Комитета Комиссия обязана информировать
государство-член о мероприятиях, которые необходимо принимать в отношении
стандартов и публикации, упомянутой в Статье 4.

Статья 6

1.    Для подтверждения
соответствия взрывчатых веществ служит одна из следующих процедур:

(а)   экспертиза типа ЕС
(Модуль В), приводимая в Приложении II (1), и, по выбору изготовителя, одна из
указанных ниже:

-      соответствие типу
(Модуль С), приводимая в Приложении II (2),

-      или процедура
обеспечения качества производства (Модуль D), приводимая в Приложении II (3),

-               или процедура обеспечения
качества продукции (Модуль Е), приводимая в Приложении II (4),

-      или проверки продукции
(Модуль F), приводимая в Приложении II (5); или

(б)   проверки единичной
продукции (Модуль G), приводимая в Приложении II (6).

2.    Государства-члены
обязаны информировать Комиссию и прочие государства-члены об органах, которые
назначены ими для осуществления процедур оценки соответствия, упоминаемых выше,
о специфических задачах, выполнять которые назначены указанные органы, а также
об идентификационных номерах, заблаговременно присвоенных им Комиссией.

Комиссия обязана публиковать в Официальных Ведомостях Европейского
Сообщества перечень нотифицируемых органов и задач, для выполнения которых они
нотифицированы. Комиссия обязана обеспечить, чтобы данный перечень периодически
уточнялся.

Государства-члены обязаны применять минимальные критерии,
изложенные в Приложении III для оценки органов, о которых необходимо уведомлять
Комиссию. Органы, которые удовлетворяют критериям оценки, установленным в
соответствующих гармонизированных стандартах, должны полагаться
удовлетворяющими соответствующим минимальным критериям.

Государство-член, уведомившее Комиссию о том или ином органе,
обязано аннулировать данную нотификацию в

стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5