![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
деятельности производители должны: —обеспечивать потребителей соответствующей информацией, которая позволила бы им оценить риск, связанный о использованием данной продукции в течение нормального или разумно оправданного срока, в том случае, когда этот риск не очевиден сразу без соответствующих предупредительных указаний, и принять меры защиты от этого риска. Наличие таких предупредительных указаний не освобождает, однако, любое лицо от соблюдения других требований, предусматриваемых настоящей Директивой, —использовать опознавательные средства, соответствующие характеристикам поставленной ими продукции и позволяющие узнать возможную опасность, которую может представлять эта продукция, и предпринимать необходимые действия, включая, если того требует ситуация, изъятие продукции с рынка, чтобы избежать этой опасности. Средства, о которых говорилось выше, должны, например, включать, когда этого требует ситуация, такую маркировку продукции, или партии продукции, которая позволяла бы отличать ее от другой, проводить испытания образцов поставляемой на рынок продукции, изучать поступившие претензии и рекламации, а также постоянно информировать оптовые фирмы о результатах этих испытаний и проверок жалоб. 3. Оптовые фирмы должны проявлять высокую осторожность, с тем, чтобы оказывать содействие в соблюдении общих требований к безопасности, в частности, исключая поставку на рынок продукции, которая по имеющимся у них сведениями или по их предположениям как профессионалов не отвечает этим требованиям. В частности, в пределах сферы своей деятельности они должны участвовать в контроле за безопасностью поставляемой на рынок продукции, особенно путем передачи информации об опасности, которую представляет та или иная продукция, а также путем участия в действиях, предпринимаемых о целью избежать этой опасности. Статья 4 1. В тех случаях, когда специальные положения Сообщества, регламентирующие обеспечение безопасности продукции, отсутствуют, продукция должна считаться безопасной, если она отвечает специальным правилам, предусматриваемым в национальном законодательстве страны-члена, на территории которой эта продукция распространена, если эти правила разрабатываются в соответствии с положениями Договора и, в частности, с его Статьями 30 и 36, и если в них сформулированы требования, касающиеся охраны здоровья и обеспечения безопасности, которым должна отвечать эта продукция, чтобы она была поставлена на рынок. 2. В отсутствие специальных правил, о которых говорилось в параграфе 1, соответствие продукции общим требованиям безопасности должно быть оценено с учетом произвольных национальных стандартов, составляющих Европейский стандарт, а там, где такие правила существуют, то с учетом технических условий Сообщества или, если этого нельзя сделать, то с учетом стандартов, разработанных в стране-члене, в которой распространена данная продукция, или с учетом практически действующих кодексов об охране здоровья и обеспечения безопасности в той части, в какой это касается продукции, или с учетом уровня культурного и технического развития и степени безопасности, на которые могут рассчитывать потребители. 3. Соответствие продукции положениям, приведенным в параграфах 1 или 2 не должно препятствовать компетентным органам стран-членов принимать необходимые меры по наложению ограничений на поставленную на рынок продукцию или по ее изъятию с рынка в случаях, когда имеются доказательства того, что продукция, несмотря на соответствие упомянутым положениям, является опасной для здоровья и может нанести вред потребителям. РАЗДЕЛ III Обязательства и полномочия стран-членов Статья 5 Страны-члены должны принимать необходимые законы, указы, постановления и административные распоряжения, обязывающие производителей и оптовые фирмы соблюдать требование настоящей Директивы, обеспечивая поставку на рынок только безопасной продукции. В частности, страны-члены должны создать или назначить органы для контроля за соответствие продукции установленным требованиям и надзором за поставкой на рынок только безопасной продукции и наделить эти органы всеми необходимыми полномочиями, диктуемыми настоящей Директивой для принятия мер, включая возможность наложения наказания в случае нарушения обязательств, вытекающих из настоящей Директивы. Они должны уведомить Комиссию о создании или назначении таких органов; Комиссия должна передать информацию об этом другим странам-членам. Статья 6 1. В целях выполнения требований Статьи 5, страны-члены должны иметь необходимые властные структуры, которые, действуя в соответствии со степенью риска и согласно Договору и, в частности. Статьям 30 и 36, принимали бы меры. направленные на; a) организацию проверок продукции на безопасность, даже после того, как она появилась на рынке как безопасная, осуществляя ее на должном уровне вплоть до конечной стадии использования или потребления; b) востребование всей необходимой информации от организаций и лиц, пригодных к производству и сбыту продукции; c) взятие образцов продукции или ее партий на предмет проверки на безопасность; d) контроль за соблюдением предварительно разработанных условий продажи продукции с тем, чтобы гарантировалась ее безопасность, и проверку наличия при продукции необходимых предупреждений относительно тех опасностей, которые она может представлять; e) надежную информированность потребителей, позволяющую быть уверенным в том, что люди, которые могли оказаться подверженными опасности от продукции, были осведомлены своевременно и в полной мере об этой опасности посредством, между прочим, и публикаций специальных предупреждений; f) временный запрет любому лицу на поставку, предложение о поставке или рекламный показ отдельного продукта или его партий при наличии неоспоримых доказательств того, что данная продукция представляет опасность на период, необходимый для проведения требуемых проверок; j) запрет на разрешение на рынке отдельного продукта или его партии, в отношении которого имеются доказательства о его опасности, и обеспечение исполнения этого запрета; h) организацию действенного и незамедлительного изъятия опасной продукции или ее партии, уже поступившей на рынок, а при необходимости и уничтожение ее при допустимых условиях. 2. О мерах, которые могут быть приняты компетентными органами стран-членов в соответствии с этой Статьей, должны быть осведомлены: а) производитель; b) представители оптовых фирм и, в частности, организация, ответившая за первый этап сбыта на внутригосударственном уровне в пределах сферы деятельности тех и других; с) всякое иное лицо или организация, если этого требуют обстоятельства, с целью содействия в предотвращении опасности, которую представляет продукция. РАЗДЕЛ IV Рассылка информации и ее тушение Статья 7 1. Когда страна-член принимает меры, которые ограничивают размещение продукции или ее партии на рынке или требует ее изъятия с рынка, как это предусматривается в Статье 6 (1) (d) и (h), страна-член должна информировать Комиссию об этих мерах с указанием причин их принятия, если такое уведомление не предусмотрено каким-либо специальным законодательством Сообщества. Это обязательство не распространяется на случай принятия мер, относящихся к ситуациям, имеющим местное значение и ограничивающихся территорией данной страны-члена. 2. Комиссия должна безотлагательно провести консультации со сторонами, интересы которых затрагиваются. В том случае, когда Комиссия после таких консультаций приходит к заключению, что эти меры оправданы, она должна немедленно информировать об этом страну-член, которая предприняла действие к этому, и другие страны-члены. В случае если Комиссия после таких консультаций придет к заключению, что эти меры не оправданы, она должна немедленно информировать об этом страну-член, предпринявшую эту акцию. РАЗДЕЛ V Экстренные ситуации и действия в этой связи на уровне Сообщества Статья 8 1. В случае если страна-член приняла или намеревается принять экстренные меры для предотвращения, ограничения или введения особых условий на возможную продажу или использование в пределах ее собственной территории какой-либо продукции или ее партии по причине крайней и немедленной опасности, представляемой этой продукцией для здоровья и жизни потребителей, она должна тут же информировать об этом Комиссию, если эта обязанность не предусмотрена каким-либо другим положением в ряду аналогичных процедур в контексте иных механизмов, действующих в Сообществе. Это обязательство не имеет силы, если масштабы возможной опасности не выходят или не могут выйти за пределы территории данной страны-члена. Без ущерба для положений, предусматриваемых первым абзацем первого параграфа, страны-члены могут направить в Комиссию любую имеющуюся в их распоряжении информацию, подтверждающую наличие серьезной и немедленной опасности до того, как они решат принять какие-либо меры, обусловленные этим обстоятельством. 2. По получении этой информации Комиссия должна проверить и убедиться, что она не противоречит положениям настоящей Директивы, и должна переслать ее другим странам-членам, которые, в свою очередь, должны незамедлительно проинформировать Комиссию обо всех принятых мерах. 3. Подробные сведения о процедурах в рамках информационной системы Сообщества, о которых говорится в настоящей Статье, приведены в Приложении. Эти процедуры должны изменяться Комиссией в соответствие с порядком, предусмотренным в Статье 11. Статья 9 Если Комиссия из уведомления со стороны стран-членов или из присланной ими информации, как это, в частности, предусматривается Статьей 7 или Статьей 8, узнает о наличии серьезной и немедленной угрозе, представляемой продукцией, здоровью безопасности потребителей в различных странах-членах и если: а) одна или более стран-членов уже приняли меры по ограничению поставки этой продукции на рынок или по изъятию ее с рынка, в частности, такие, о которых говорилось в Статье 6 (1) с (d) №o (h); b) страны-члены расходятся во мнениях по вопросу принятия мер относительно возникшей опасности; c) возникшую опасность нельзя устранить в связи с особым характером обеспечения безопасности, предусмотренной в данной продукции, и в том виде, в каком это требуется в связи с экстренностью сложившейся ситуации, руководствуясь другими процедурами, установленными специальным законодательством Сообщества и касающимися продукции или видов продукции, о которых здесь говорится; и d) опасность нельзя быстро и эффективно устранить только путем принятия соответствующих мер в рамках полномочий Сообщества с тем, чтобы обеспечить защиту здоровья и безопасности потребителей и нормального функционирования общего рынка; Комиссия после консультаций со странами-членами и по требованию хотя бы одной из них может в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 11, принять решение, обязывающее страны-члены принять временные меры из числа тех, которые приведены в Статье 6(1) с (d) по (h). Статья 10 1. Комиссии должен оказывать содействие Комитет по экстренному обеспечению безопасности продукции, называемой далее просто "Комитетом" и состоящий из представителей стран-членов и возглавляемый представителем Комиссии. 2. Без ущерба для Статьи 9(с) должно быть тесное сотрудничество между Комитетом, о котором говорилось в Статье 1, и другими комитетами, созданными в соответствии со специальными правилами законодательства Сообщества с целью оказания помощи Комиссии в сфере защиты здоровья и обеспечения безопасности потребителей продукции. Статья 11 1. Представитель Комиссии должен представлять Комитету проект предполагаемых к принятию мер. Комитет, уточнив, что условия, указанные в Статье 9 соблюдены, должен представить свое мнение по проекту в течение срока, который может установить Председатель, исходя из срочности ситуации, но не более одного месяца. Это мнение должно быть представлено большинством, как это предусмотрено в Статье 148(2) Договора, касающейся принятия решений Советом по поводу предложений Комиссии. Голоса представителей стран-членов в Комитете должны взвешиваться в соответствии с порядком, предусмотренным в упомянутой Статье. Председатель не принимает участие в голосовании. Комиссия должна принимать соответствующие меры, если они не противоречат мнению Комитета. Если предлагаемые меры противоречат мнению Комитета или мнение Комитета отсутствует, Комиссия должна представить Совету предложение в отношении мер, которые необходимо принять. Совет принимает решение квалифицированным большинством голосов. Если Совет по истечении 15 дней со дня представления предложения не примет никакого решения, предложенные меры должны быть приняты Комиссией, если только Совет простым большинством голосов не проголосует против этих мер. 2. Любая мера, принятая в соответствии с этой процедурой, должна иметь силу в течение не более трех месяцев. Этот срок может быть продлен при соблюдении той же процедуры. 3. Страны-члены должны принимать все необходимые меры. направленные на выполнение решений, принятых в соответствии с этими процедурами, в срок до 10 дней. 4. Компетентные органы стран-членов, ответственные за реализацию мер, принятых в соответствии с этой процедурой, должны в течение одного месяца предоставить всем задействованным в их осуществлении организациям возможность представить свои точки зрения и должны проинформировать об этом Комиссию. Статья 12 Страны-члены и Комиссия должны предпринимать шаги, необходимые для того, чтобы их официальные представители и агенты не раскрывали информацию, полученную в целях исполнения настоящей Директивы, которая по своему характеру является профессиональной тайной, за исключением информации, относящейся к показателям безопасности данной продукции и которая может быть обнародована, если того требуют обстоятельства, с тем, чтобы защитить здоровье и обеспечить безопасность людей. РАЗДЕЛ VI Прочие и окончательныеположения Статья 13 Настоящая Директива не наносит ущерба Директиве № 85/374/ЕЭС. Статья 14 1. Любое решение, принятое в соответствии с положениями настоящей Директивы и содержащее ограничения на размещение продукции на рынке или требующее из Перейти на стр.1стр.2Перейти на стр.3 |