![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
3. Его заседания созываются Генеральным секретарем и проводятся в штаб - квартире Совета, если участники настоящей Конвенции не договариваются о другом месте их проведения. 4. В Комитете по Гармонизированной системе каждая Договаривающаяся Сторона имеет один голос; тем не менее для целей настоящей Конвенции и без ущерба для любой будущей конвенции Договаривающиеся Стороны, в качестве которых могут выступать таможенный или экономический союз, а также одно или несколько государств - членов такого союза, имеют совместно только один голос. Аналогично, когда все государства - члены таможенного или экономического союза, который имеет право стать Договаривающейся Стороной, в соответствии с положениями пункта (b) статьи 11 становятся Договаривающимися Сторонами, они совместно имеют только один голос. 5. Комитет по Гармонизированной системе выбирает своего Председателя, а также одного или нескольких заместителей Председателя. 6. Комитет устанавливает свой регламент решением, принимаемым большинством не менее чем в две трети голосов его членов. Принятый таким образом регламент утверждается Советом. 7. Комитет приглашает такие межправительственные или другие международные организации, какие сочтет необходимыми для участия в своей работе в качестве наблюдателей. 8. В случае необходимости Комитет создает подкомитеты или рабочие группы с учетом, в частности, положений подпункта (а) пункта 1 статьи 7 и определяет состав, права на участие в голосовании и регламент таких подкомитетов или рабочих групп. Статья 7 Функции Комитета 1. С учетом положений статьи 8 Комитет по Гармонизированной системе осуществляет следующие функции: a) предлагает такие поправки к настоящей Конвенции, которые представляются ему желательными, с учетом, в частности, потребностей пользователей и изменений в технологии производства товаров или структуре международной торговли; b) разрабатывает Пояснения, Классификационные решения и прочие рекомендации, необходимые для интерпретации Гармонизированной системы; c) разрабатывает рекомендации с целью обеспечения единообразных интерпретации и применения Гармонизированной системы; d) сопоставляет и распространяет информацию, относящуюся к применению Гармонизированной системы; e) по своей инициативе или по чьему-либо запросу предоставляет Договаривающимся Сторонам, государствам - членам Совета, а также межправительственным или другим международным организациям информацию или рекомендации по любым вопросам, касающимся классификации товаров в Гармонизированной системе, которые Комитет может счесть необходимыми; f) на каждой сессии Совета представляет отчет о своей деятельности, включая предложенные поправки, Пояснения, Классификационные решения и другие предложения; g) осуществляет в отношении Гармонизированной системы другие подобные полномочия и функции, которые Совет или Договаривающиеся Стороны могут счесть необходимыми. 2. Административные решения Комитета по Гармонизированной системе, которые требуют бюджетных ассигнований, подлежат утверждению Советом. Статья 8 Роль Совета 1. Совет рассматривает предложения о поправках к настоящей Конвенции, разработанные Комитетом по Гармонизированной системе, и рекомендует их Договаривающимся Сторонам в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 16, если только какой-либо член Совета, являющийся Договаривающейся Стороной Конвенции, не потребует, чтобы эти предложения или часть из них были переданы в Комитет на повторное рассмотрение. 2. Пояснения, Классификационные решения, иные советы по интерпретации Гармонизированной системы и рекомендации, имеющие цель обеспечить единообразную интерпретацию и применение Гармонизированной системы, которые были подготовлены в ходе сессии Комитета по Гармонизированной системе в соответствии с положениями пункта 1 статьи 7, считаются утвержденными Советом, если по истечении одного месяца, следующего после месяца закрытия сессии, ни одна из Договаривающихся Сторон настоящей Конвенции не уведомит Генерального Секретаря о том, что она требует передать этот вопрос на рассмотрение Совета. 3. Когда на рассмотрение Совета передается какой-либо вопрос в соответствии с положениями пункта 2 настоящей статьи, Совет утверждает указанные Пояснения, Классификационные решения, иные советы или рекомендации, если только какой-либо член Совета, являющийся Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, не потребует передать их полностью или частично в Комитет для повторного рассмотрения. Статья 9 Ставки таможенных пошлин Договаривающиеся Стороны в соответствии с настоящей Конвенцией не берут на себя никаких обязательств в том, что касается ставок таможенных пошлин. Статья 10 Урегулирование споров 1. Любые споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящей Конвенции разрешаются, насколько это возможно, посредством переговоров между ними. 2. Любые споры, которые не урегулированы таким путем, передаются участвующими в этих спорах сторонами в Комитет по Гармонизированной системе, который рассматривает эти споры и дает рекомендации по их урегулированию. 3. Если Комитет по Гармонизированной системе не в состоянии урегулировать спор, он передает его на рассмотрение Совета, который дает рекомендации в соответствии с пунктом (е) статьи III Конвенции об учреждении Совета. 4. Участники спора могут заранее договориться считать рекомендации Комитета или Совета обязательными для выполнения. Статья 11 Получение статуса Договаривающейся Стороны Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции могут стать: a) государства - члены Совета; b) таможенные или экономические союзы, наделенные компетенцией заключать договоры, предметом которых являются некоторые или все вопросы, регулируемые настоящей Конвенцией; и c) любое другое государство, которому Генеральный секретарь направляет приглашение по указанию Совета. Статья 12 Процедура получения статуса Договаривающейся Стороны 1. Любое государство, таможенный или экономический союз, имеющие на это право, могут стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем: a) подписания ее без оговорки о ратификации; b) передачи на хранение документа о ратификации после подписания Конвенции с оговоркой о ратификации; или c) присоединения к ней после того, как настоящая Конвенция перестала быть открытой для подписания. 2. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами и таможенными или экономическими союзами, указанными в статье 11, до 31 декабря 1986 г. в штаб - квартире Совета в Брюсселе. После этой даты она будет открыта для присоединения. 3. Документы о ратификации или присоединении передаются на хранение Генеральному секретарю. Статья 13 Вступление в силу 1. Настоящая Конвенция вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее двенадцати и не более двадцати четырех месяцев после того, как не менее семнадцати государств, таможенных или экономических союзов, указанных в статье 11, подпишут ее без оговорки о ратификации или вручат свои документы о ратификации или присоединении, но не раньше 1 января 1987 г. 2. В отношении любого государства, таможенного или экономического союза, подписывающих настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации, ратифицирующих ее или присоединяющихся к настоящей Конвенции после того, как число ее членов достигнет минимального числа, указанного в пункте 1 настоящей статьи, настоящая Конвенция вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее двенадцати и не более двадцати четырех месяцев после того, как это государство, таможенный или экономический союз подпишет настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации или передаст на хранение документ о ратификации или присоединении, если не оговорен более ранний срок. Однако дата вступления в силу, вытекающая из положений настоящего пункта, не может предшествовать дате, предусмотренной в пункте 1 настоящей статьи. Статья 14 Применение зависимыми территориями 1. Любое государство может либо в момент, когда оно становится Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, либо впоследствии уведомить Генерального секретаря о том, что настоящая Конвенция распространяется на все или на некоторые из территорий, международные отношения которых находятся под его юрисдикцией и которые указаны в этом уведомлении. Это уведомление вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее двенадцати и не более двадцати четырех месяцев с момента его получения Генеральным секретарем, если в нем не указывается более ранний срок. Однако настоящая Конвенция не может применяться по отношению к этим территориям до ее вступления в силу в отношении соответствующего государства. 2. Действие настоящей Конвенции в отношении указанной территории прекращается с момента, когда международные отношения этой территории перестают находиться под юрисдикцией этой Договаривающейся Стороны, или с любой более ранней даты, которая может быть сообщена Генеральному секретарю в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 15. Статья 15 Денонсация Настоящая Конвенция является бессрочной. Однако любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать ее, и такая денонсация вступает в силу через год после получения Генеральным секретарем уведомления о денонсации, если в нем не указан более поздний срок. Статья 16 Процедура внесения поправок 1. Совет может рекомендовать Договаривающимся Сторонам внести поправки в настоящую Конвенцию. 2. Любая Договаривающаяся Сторона может уведомить Генерального секретаря о своем несогласии с рекомендуемой поправкой и может впоследствии снять это возражение в срок, предусмотренный пунктом 3 настоящей статьи. 3. Любая рекомендуемая поправка считается принятой по истечении шести месяцев с момента уведомления Генеральным секретарем об указанной поправке при условии, что до конца этого периода не было выдвинуто никаких возражений. 4. Принятые поправки вступают в силу в отношении всех Договаривающихся Сторон в следующие сроки: a) в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено до 1 апреля, - с 1 января года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление; или b) в случае, когда уведомление о рекомендуемой попра Перейти на стр.1стр.2Перейти на стр.3 |