![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
испытываемых развивающимися Странами-участницами при разработке и внедрении стандартов и технических регламентов, а также процедур оценки соответствия. В своем стремлении оказать развивающимся Странам-участницам помощь в этом направлении развитые Страны-участницы всегда должны учитывать потребности первых в области их экономического развития, финансов, торговли. 12.10 Комитет должен периодически контролировать особый и дифференцированный режим для развивающихся Стран-участниц, предусмотренный настоящим Соглашением на национальном и международном уровнях. Статья 13 ОРГАНИЗАЦИИ Комитет по техническим барьерам в торговле 13.1 На основании настоящего Соглашения утверждается Комитет по техническим барьерам в торговле, состоящий из представителей каждой Страны-участницы. Комитет должен избрать своего председателя и проводить заседания по мере необходимости, но не реже одного раза в год, чтобы предоставить Странам-участницам возможность проконсультироваться по любым вопросам, касающимся практического применения Соглашения или выполнения поставленных задач, а также должен выполнять те обязанности, которые вменены ему Соглашением или Странами-участницами. 13.2 Комитет должен учредить рабочие группы или другие органы, какие сочтет нужным, которые должны выполнять обязанности, поручаемые им Комитетом в соответствии с положениями Соглашения. 13.3 Понятно, что следует избегать ненужного дублирования в работе, проводимой по настоящему Соглашению, и в работе, проводимой правительствами в других технических органах. Комитет должен изучить этот вопрос на предмет сокращения подобного дублирования. Статья 14 Консультации и урегулирование споров 14.1 Консультации и урегулирование споров по поводу любого вопроса, влияющего на практическое применение настоящего Соглашения, должны происходить под эгидой специального Органа для урегулирования споров и с соответствующими изменениями отвечать требованиям Статей XXII и XXIII GATT 1994 г. (Правительственного Соглашения по тарифам и торговле), разработанным и применяемым согласно Меморандуму о взаимопонимании по поводу урегулирования споров. 14.2 По просьбе одной из сторон в споре или по своей собственной инициативе комиссия может образовать группу технических экспертов для оказания помощи в вопросах технического характера, требующих детального рассмотрения со стороны экспертов. 14.3 Группы технических экспертов должны руководствоваться процедурой, указанной в Приложении 2. 14.4 Положения об урегулировании споров, установленные выше, могут применяться в случае, когда Страна-участница считает, что другая Страна-участница не достигла удовлетворительных результатов, действуя в соответствии с положениями Статей 3, 4, 7, 8 и 9, и ее торговые интересы заметно пострадали. Здесь результаты должны быть эквивалентны результатам, предусмотренным для случая, если бы органом, о котором идет речь, была сама Страна-участница. Статья 15 ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Оговорки 15.1 Ни в одно из положений настоящего Соглашения не допускается вносить никакие оговорки без согласия других Стран-участниц. Проверка 15.2 Каждая Страна-участница сразу после вступления в силу Соглашения должна сообщить Комитету об имеющихся в ее распоряжении или предпринимаемых мерах по надлежащему выполнению условий Соглашения, а также обо всех последующих изменениях в этих мерах. 15.3 Комитет должен ежегодно проверять положение дел по внедрению и действию настоящего Соглашения, принимая во внимание преследуемые им цели. 15.4 Не позднее, чем в конце третьего года действия Соглашения о создании Организации по международной торговле и в конце каждого последующего трехлетнего периода Комитет должен проверять состояние дел по внедрению и действию настоящего Соглашения, включая положения, касающиеся прозрачности, с целью выдачи рекомендаций по урегулированию прав и обязанностей, предусмотренных Соглашением там, где это необходимо, чтобы обеспечить взаимную экономическую выгоду и равенство прав и обязанностей без ущерба для положений Статьи 12. С учетом опыта, накопленного при применении Соглашения, Комитет должен, если это необходимо, представить предложения по внесению изменений в текст настоящего Соглашения в Совет по торговле. Приложения 15.5 Приложения к Соглашению являются его неотъемлемой частью. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ТЕРМИНЫ И ИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ Термины, приведенные в шестом издании Руководства ИСО/МЭК 2-91 "Общие термины и определения по стандартизации и связанной с ней деятельностью", используемые в настоящем Соглашении, имеют такой же смысл, который им дан в определениях вышеупомянутого Руководства с учетом того, что услуги исключены из сферы действия настоящего Соглашения. В настоящем Соглашении должны применяться следующие определения: 1. Технический регламент Документ, который устанавливает характеристики продукции или связанные с ней процессы и методы производства. Он может также включать требования к терминологии, символам, упаковыванию, маркировке или этикетированию продукции, либо быть целиком посвящен этим вопросам. Соблюдение технического регламента обязательно. Пояснение Определение, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2, не является самодостаточным, но основано на так называемой системе "строительных блоков". 2. Стандарт Документ, принятый официальным органом, который устанавливает для общего и повторного применения правила, указания или характеристики для продукции или связанных с ней процессов и методов производства, соответствие которому необязательно. Он может также включать требования к терминологии, символам, упаковыванию, маркировке или этикетированию продукции, либо быть целиком посвящен этим вопросам. Пояснение Термины, приведенные в Руководстве ИСО/МЭК 2, распространяются на продукцию, процессы и услуги. Настоящее Соглашение распространяется только на технические регламенты, стандарты и методы оценки соответствия, относящиеся к продукции или процессам и методам производства. Стандарты по определению Руководства ИСО/МЭК 2 могут быть обязательными или добровольными. В настоящем Соглашении стандарты определяются как добровольные, а технические регламенты как обязательные документы. Стандарты, разработанные международным сообществом по стандартизации, основаны на согласии. Соглашение распространяется также и на документы, которые не основаны на согласии. 3. Процедура оценки соответствия Любая процедура, прямо или косвенно используемая для определения соответствия продукции требованиям технических регламентов или стандартов. Пояснение Процедуры оценки соответствия в том числе включают процедуры отбора проб, испытаний и контроля; оценку, подтверждение и обеспечение соответствия; регистрацию, аккредитацию и утверждение, а также их комбинации. 4. Международный орган или система Орган или система, членство в которых открыто для соответствующих органов всех Стран-участниц. 5. Региональный орган или система Орган или система, членство в которых открыто для соответствующих органов только некоторых Стран-участниц. 6. Центральный правительственный орган Центральное правительство, его министерства и департаменты или любой другой орган, контролируемый центральным правительством в отношении рассматриваемой деятельности. Пояснения В случае Европейских Сообществ действуют положения, касающиеся центральных правительственных органов. Однако в рамках Европейских Сообществ могут быть созданы региональные органы или системы оценки соответствия, и в этих случаях действуют положения настоящего Соглашения о региональных органах или системах оценки соответствия. 7. Местный правительственный орган Правительство, кроме центрального (например, штатов, провинций, земель, кантонов, муниципалитетов и т.д.), его министерства или департаменты или любой другой орган, контролируемый этим правительством в отношении рассматриваемой деятельности. 8. Неправительственный орган Орган, кроме центрального или местного правительства, имеющий юридическое право вводить в действие технические регламенты. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ГРУППЫ ТЕХНИЧЕСКИХ ЭКСПЕРТОВ Для групп технических экспертов, созданных в соответствии с положениями Статьи 14, должны действовать следующие правила. 1. Группы технических экспертов подчиняются комиссии. Срок их полномочий и порядок работы должны определяться этой комиссией, и они должны быть подотчетны ей. 2. Участие в группах технических экспертов должно быть ограничено кругом специалистов в соответствующей области, преимущественно государственных служащих. 3. Граждане сторон в споре не должны быть членами группы технических экспертов без взаимного на то согласия этих сторон, кроме исключительных обстоятельств, когда комиссия сочтет, что в противном случае цель специальной научной экспертизы не будет достигнута. Правительственные служащие сторон не должны входить в группу технических экспертов. Члены группы технических экспертов должны выступать в своем профессиональном качестве, а не как представители правительств или организаций. Поэтому ни правительства, ни организации не могут давать им указания по вопросам, касающимся компетенции группы технических экспертов. 4. Группы технических экспертов могут консультироваться и запрашивать информацию и технический совет у любого источника, какой они сочтут нужным. Прежде чем группа технических экспертов запросит информацию или совет у источника, находящегося под юрисдикцией Страны-участницы, она должна проинформировать об этом правительство данной Страны-участницы. Страна-участница должна незамедлительно дать полный ответ на любой запрос группы технических экспертов, касающийся той информации, какую эта группа считает для себя необходимой. 5. Стороны в споре должны иметь доступ ко всей соответствующей информации, предоставленной группе технических экспертов, если она не носит конфиденциального характера. Конфиденциальная информация, представленная группе технических экспертов, не должна раскрываться без официального разрешения правительства, организации или лица, предоставившего ее. В случаях, если у группы технических экспертов запрашивается такая информация, но она не уполномочена раскрывать ее, правительство, организация или лицо, предоставляющее информацию, должны обеспечить неконфиденциальное резюме этой информации. 6. Группа технических экспертов должна представить проект отчета заинтересованным Странам-участницам, чтобы получить их замечания и учесть их, если необходимо, в заключительном отчете, который должен быть также разослан заинтересованным Странам-участницам одновременно с представлением его комиссии. ПРИЛОЖЕНИЕ 3 КОДЕКС УСТАНОВИВШЕЙСЯ ПРАКТИКИ ПО РАЗРАБОТКЕ, ПРИНЯТИЮ И ПРИМЕНЕНИЮ СТАНДАРТОВ Общие положения А. В настоящем Кодексе должны применяться определения, приведенные в Приложении 1 настоящего Соглашения. В. Настоящий Кодекс открыт для принятия любым органом по стандартизации на территории Страны-члена Организации по международной торговле, будь то центральный правительственный орган, местный правительственный орган или неправительственный орган; любым правительственным региональным органом по стандартизации, одним или несколькими членами которого являются Страны-члены Организации по международной торговле, а также любым неправительственным региональным органом по стандартизации, один или более членов которого расположены на территории Страны-члена Организации по международной торговле (именуемые в Кодексе совместно "органами по стандартизации" и отдельно "органом по стандартизации"). С. Органы по стандартизации, принявшие Кодекс или переставшие его выполнять, должны известить об этом Информационный центр ИСО/МЭК в Женеве. В уведомлении необходимо указать наименование и адрес заинтересованного органа и текущую и перспективную сферу деятельности в области стандартизации. Уведомление можно направить либо непосредственно в Информационный центр ИСО/МЭК, либо через национальный орган-член ИСО/МЭК, либо, предпочтительно, через соответствующий национальный орган-член или международный филиал ИСОНЕТ, что уместнее. Основные положения D. В отношении стандартов орган по стандартизации должен предоставить для продукции, выпускаемой на территории любой другой Страны-члена Организации по международной торговле, не менее благоприятный режим, чем для аналогичной отечественной продукции или продукции, выпускаемой в любой другой стране. E. Орган по стандартизации должен гарантировать, что стандарты разрабатываются, принимаются и применяются не с целью создания дополнительных препятствий для международной торговли. F. Если международные стандарты уже существуют или находятся на завершающей стадии разработки, орган по стандартизации должен использовать их или соответствующую их часть в качестве основы для разрабатываемых им стандартов, кроме тех случаев, когда такие международные стандарты или их части неэффективны или нецелесообразны, например, из-за недостаточного уровня защиты, или основных климатических или географических факторов, или фундаментальных технологических проблем. G. С целью наибольшей гармонизации стандартов орган по стандартизации должен в пределах своих возможностей принимать активное участие в разработке международными органами по стандартизации международных стандартов. На территории какой-либо Страны-ч Перейти на стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3стр.4Перейти на стр.5 |