![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ВСЕМИРНАЯ ТОРГОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ТАРИФАМ И ТОРГОВЛЕ GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE (GATT) Соглашение по техническим барьерам в торговле Страны-участницы, принимая во внимание уругвайский раунд многосторонних торговых переговоров; стремясь содействовать достижению целей, поставленных ГАТТ в 1994 г.; признавая значительный вклад, который международные стандарты и системы оценки соответствия могут внести в достижение этих целей; стремясь тем самым поощрять разработку таких международных стандартов и систем оценки соответствия; стремясь при этом гарантировать, что технические регламенты и стандарты, включающие требования к упаковке, маркировке и этикетированию, а также процедуры оценки продукции на соответствие техническим регламентам и стандартам не создадут дополнительных препятствий в международной торговле; признавая, что каждая страна имеет право принимать меры, необходимые для обеспечения качества ее экспорта или для защиты жизни и здоровья людей, охраны животного или растительного мира, окружающей среды, или для предупреждения вводящих в заблуждение действий на тех уровнях, которые она сочтет необходимыми при условии, что такие меры не будут применяться для произвольной или необоснованной дискриминации стран, где преобладают аналогичные условия, и не будут создавать скрытых препятствий на пути международной торговли; признавая, что каждая страна имеет право принимать меры, направленные на защиту интересов ее безопасности; признавая значение вклада, который международная стандартизация может внести в дело передачи технологий из развитых в развивающиеся страны; признавая, что развивающиеся страны могут испытывать определенные трудности при разработке и применении технических регламентов и стандартов, а также процедур оценки соответствия продукции техническим регламентам и стандартам, и стремясь оказать им в этом помощь, договариваются о нижеследующем: Статья 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1 Общие термины в области стандартизации и процедур оценки соответствия, имеющие смысл, зафиксированы в определениях, принятых ООН и международными органами по стандартизации, с учетом контекста, целей и задач настоящего Соглашения. 1.2 Однако в настоящем Соглашении применяются толкования терминов, данные в Приложении 1. 1.3 Положения настоящего Соглашения должны распространяться на любую промышленную и сельскохозяйственную продукцию. 1.4 Положения настоящего Соглашения не распространяются на закупочную документацию, подготовленную правительственными органами и содержащую требования правительственных органов к производству или потреблению. Она рассматривается в Соглашении о правительственных закупках в соответствии с его областью распространения. 1.5 Положения настоящего Соглашения не распространяются на санитарные и фитосанитарные меры, приведенные в Приложении А Соглашения о применении санитарных и фитосанитарных мер. 1.6 Все приводимые в настоящем Соглашении ссылки на технические регламенты, стандарты и процедуры оценки соответствия должны включать в себя все ранее принятые поправки и дополнения к правилам или области их распространения на продукцию, за исключением поправок и дополнений второстепенного характера. Статья 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕГЛАМЕНТЫ И СТАНДАРТЫ Разработка, принятие и применение технических регламентов центральными правительственными органами 2.1 Страны-участницы должны гарантировать, что для продукции, импортируемой любой Страной-участницей, будут создаваться условия не менее благоприятные, чем для аналогичной продукции отечественного производства или для аналогичной продукции, производимой любой другой страной. 2.2 Страны-участницы должны гарантировать, что разработка, принятие и применение технических регламентов не создадут дополнительных препятствий в международной торговле или не окажут такого воздействия. Для этого технические регламенты не должны носить более ограничительный характер для торговли, чем это необходимо для выполнения законных требований, учитывая риск, связанный с их невыполнением. Этими требованиями являются в том числе такие, как национальная безопасность; предупреждение вводящих в заблуждение действий; защита здоровья и безопасности людей; охрана животного или растительного мира; охрана окружающей среды. При оценке такого риска принимается во внимание в том числе имеющаяся научно-техническая информация, технология ее обработки или конечное использование продукции. 2.3 Технические регламенты не должны соблюдаться, если обстоятельства или цели, обусловившие их принятие, больше не существуют или если к изменившимся обстоятельствам или целям можно применить средства менее ограничительного для торговли характера. 2.4 В тех случаях, когда возникает необходимость в разработке технических регламентов, а соответствующие международные стандарты уже существуют или находятся на окончательной стадии разработки, Страны-участницы должны использовать их полностью или частично как основу для своих технических регламентов, за исключением случаев, когда такие международные стандарты или их соответствующие части оказались бы неэффективными или непригодными средствами для выполнения законных целей, например, из-за основных климатических или географических факторов либо технологических проблем. 2.5 Страна-участница, разрабатывающая, принимающая или применяющая технический регламент, который может оказать значительное влияние на торговлю других Стран-участниц, должна по просьбе другой Страны-участницы обосновать необходимость такого технического регламента в соответствии с положениями п.п. 2.2-2.4. При разработке, принятии или применении любого технического регламента, соответствующего международным стандартам, для выполнения одной из законных целей, четко оговоренных в п. 2.2, следует считать неопровержимым тот факт, что такой регламент не будет создавать дополнительных препятствий для международной торговли. 2.6 В целях более полной гармонизации технических регламентов Страны-участницы должны принимать активное участие в работе соответствующих международных органов по стандартизации, разрабатывающих международные стандарты на продукцию, в отношении которой они или уже приняли, или собираются принять технические регламенты. 2.7 Страны-участницы должны положительно решать вопрос о принятии в качестве эквивалентов технических регламентов других Стран-участниц, даже если эти регламенты отличаются от их собственных, при условии, что эти регламенты адекватно выполняют цели, предусмотренные их собственными регламентами. 2.8 Страны-участницы должны формулировать в технических регламентах термины, преимущественно относящиеся к эксплуатационным характеристикам, а не к конструкционным или описательным. 2.9 В случае, если соответствующего международного стандарта не существует или содержание предлагаемого технического регламента не аналогично содержанию соответствующих международных стандартов и если технический регламент может оказать значительное влияние на торговлю других Стран-участниц, Страны-участницы должны: 2.9.1 Как можно раньше поместить в печати уведомление о том, что готовится издание технического регламента, с тем чтобы заинтересованные стороны других Стран-участниц могли с ним ознакомиться. 2.9.2 Через Секретариат уведомить другие Страны-участницы о том, на какие виды продукции будет распространяться предлагаемый технический регламент, кратко указав его цель и обоснование необходимости его разработки. Такие уведомления должны публиковаться как можно раньше, чтобы можно было внести изменения в разрабатываемый регламент и учесть замечания. 2.9.3 Предоставлять, по требованию, другим Странам-участницам подробные сведения о предложенном техническом регламенте или его копию и, если это возможно, указывать те части документа, которые по своей сути отличаются от соответствующих международных стандартов. 2.9.4 Предоставлять без дискриминации другим Странам-участницам время, достаточное для подготовки письменных замечаний, обсуждения их по требованию и учета этих письменных замечаний и результатов обсуждений. 2.10 Если при выполнении условий, перечисленных в п. 2.9, у Страны-участницы возникают или могут возникнуть серьезные проблемы, касающиеся безопасности, здоровья, охраны окружающей среды или национальной безопасности, Страна-участница может отказаться от выполнения тех положений, перечисленных в п. 2.9, какие она сочтет необходимыми, при условии, что, принимая технический регламент, она должна: 2.10.1 Через секретариат немедленно уведомить другие Страны-участницы о техническом регламенте, который предлагается разработать, и о продукции, на которую он будет распространяться, указав при этом цель и обоснование необходимости его разработки, включая характер возникших проблем. 2.10.2 Предоставлять, по требованию, другим Странам-участницам копии технического регламента. 2.10.3 Предоставлять без дискриминации другим Странам-участницам возможность представить свои замечания в письменной форме, обсудить эти замечания и учесть эти замечания и результаты обсуждения. 2.11 Страны-участницы должны гарантировать, что все принятые технические регламенты издаются без промедления или становятся доступными каким-либо другим образом, с тем чтобы заинтересованные стороны других Стран-участниц могли ознакомиться с ними. 2.12 За исключением чрезвычайных обстоятельств, указанных в п. 2.10, Страны-участницы должны между публикацией технических регламентов и их вступлением в силу предусмотреть период времени, достаточный для того, чтобы изготовители Стран-экспортеров, в частности развивающихся стран, успели учесть требования Страны-импортера к своей продукции или методам производства. Статья 3 Разработка, принятие и применение технических регламентов местными правительственными и неправительственными органами В отношении своих местных правительственных и неправительственных органов на своей территории: 3.1 Правительственные и неправительственные органы должны выполнять положения, предусмотренные в Статье 2, за исключением обязательства по уведомлению, о котором говорится в п.п. 2.9.2 и 2.10.1. 3.2 Страны-участницы должны гарантировать, что о технических регламентах местных правительств, находящихся на уровне непосредственно ниже центрального, в Странах-участницах издаются уведомления в соответствии с положениями п.п. 2.9.2 и 2.10.1. При этом не требуется уведомления о тех регламентах, техническое содержание которых по сути является аналогичным содержанию технических регламентов центральных правительственных органов данной Страны-участницы, уведомления о которых были опубликованы ранее. 3.3. Страны-участницы могут потребовать, чтобы контакт с другими Странами-участницами, включая уведомления, предоставление информации, замечания и обсуждения, о которых идет речь в п.п. 2.9 и 2.10, осуществлялся через центральное правительство. 3.4 Страны-участницы не должны предпринимать меры, которые требовали бы от местных правительственных или неправительственных органов на своей территории действий, противоречащих положениям Статьи 2, или способствовали таким действиям. 3.5 Страны-участницы несут полную ответственность в рамках настоящего Соглашения за соблюдение всех положений Статьи 2. Страны-участницы должны разработать и ввести в действие конкретные меры и механизмы, способствующие соблюдению положений Статьи 2 другими правительственными органами помимо центральных правительственных. Статья 4 Разработка, принятие и применение стандартов 4.1 Страны-участницы должны гарантировать, что их центральные правительственные органы по стандартизации примут и выполнят Кодекс установившейся практики по разработке, принятию и применению стандартов, приведенный в Приложении 3 настоящего Соглашения (далее по тексту "Кодекс установившейся практики"). Они должны использовать все доступные им разумные средства, чтобы гарантировать, что местные правительственные и неправительственные органы по стандартизации на своей территории, а также региональные органы по стандартизации, членами которых являются Страны-участницы, либо один или более органов по стандартизации на своих территориях примут и будут выполнять Кодекс установившейся практики. Кроме того, Страны-участницы не должны принимать меры, которые бы прямо или косвенно требовали от органов по стандартизации действий, противоречащих Кодексу установившейся практики, или способствовали таким действиям. Обязательства Стран-участниц в отношении реализации органами по стандартизации положений Кодекса установившейся практики должны выполняться независимо от того, принял орган по стандартизации этот Кодекс или нет. 4.2 Органы по стандартизации, которые приняли и выполняют Кодекс установившейся практики, должны быть признаны Странами-участницами, отвечающими принципам настоящего Соглашения. Статья 5 СООТВЕТСТВИЕ ТЕХНИЧЕСКИМ РЕГЛАМЕНТАМ И СТАНДАРТАМ Процедуры оценки соответствия, применяемые центральными правительственными органами 5.1 В тех случаях, когда требуется конкретное подтверждение соответствия продукции техническим регламентам или стандартам, Страны-участницы должны гарантировать выполнение центральными правительственными органами следующих положений в отношении продукции, выпускаемой на территории других Стран-участниц: 5.1.1 Процедуры оценки соответствия разрабатываются, принимаются и применяются таким образом, чтобы доступ к проведению оценки для поставщиков аналогичной продукции, выпускаемой на территории других Стран-участниц, был не менее благоприятен, чем для поставщиков отечественной продукции или продукции любой другой страны при прочих равных условиях. Доступ влечет за собой право по стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5 |