![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
В данную товарную позицию не включаются: а) детали или отделка упряжи, такие как стремена, удила, металлическая фурнитура и пряжки для конской сбруи, представленные отдельно (в основном раздел XV), и декоративные элементы, такие как плюмажи для цирковых животных (включенные в соответствующие товарные позиции); б) упряжь для детей или взрослых (товарные позиции 3926, 4205, 6307 и т.д.); в) кнуты, хлысты или другие изделия товарной позиции 6602. 4202 Саквояжи, чемоданы, дамские сумки-чемоданчики, кейсы для деловых бумаг, портфели, школьные ранцы, футляры для очков, биноклей, фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, кобура и аналогичные чехлы; сумки дорожные, сумки-термосы для пищевых продуктов или напитков, сумочки для косметики, рюкзаки, дамские сумки, сумки хозяйственные, портмоне, кошельки, футляры для географических карт, портсигары, кисеты, сумки для рабочего инструмента, сумки спортивные, футляры для бутылок, шкатулки для ювелирных изделий, пудреницы, футляры для режущих предметов и аналогичные изделия из натуральной или композиционной кожи, из листов пластмассы, текстильных материалов, вулканизованных волокон или картона или полностью или преимущественно покрытые такими материалами или бумагой (+): - саквояжи, чемоданы, дамские сумки-чемоданчики, кейсы для деловых бумаг, портфели, школьные ранцы и аналогичные изделия: 4202 11 - - с лицевой поверхностью из натуральной кожи, композиционной кожи или из лаковой кожи 4202 12 - - с лицевой поверхностью из пластмассы или текстильных материалов 4202 19 - - прочие - сумки дамские с плечевым ремнем или без плечевого ремня, включая сумки без ручек: 4202 21 - - с лицевой поверхностью из натуральной кожи, композиционной кожи или из лаковой кожи 4202 22 - - с лицевой поверхностью из листов пластмассы или текстильных материалов 4202 29 - - прочие - изделия, обычно носимые в кармане или в дамской сумке: 4202 31 - - с лицевой поверхностью из натуральной кожи, композиционной кожи или из лаковой кожи 4202 32 - - с лицевой поверхностью из листов пластмассы или текстильных материалов 4202 39 - - прочие - прочие: 4202 91 - - с лицевой поверхностью из натуральной кожи, композиционной кожи или из лаковой кожи 4202 92 - - с лицевой поверхностью из листов пластмассы или текстильных материалов 4202 99 - - прочие В данную товарную позицию включаются только изделия, указанные в ней, и аналогичные изделия. Эти изделия могут быть жесткими или с жесткой основой, либо мягкими и без основы. При условии соблюдения положений примечаний 1 и 2 к данной группе, изделия, включаемые в первую часть данной товарной позиции, могут быть изготовлены из любого материала. Термин "аналогичные чехлы" в первой части означает шляпные коробки, футляры для фотопринадлежностей, патронные сумки, ножны для охотничьих или туристических ножей, переносные коробки или ящики, или футляры для инструментов, имеющие специальную форму или приспособленные для размещения соответствующих инструментов с их принадлежностями или без них, и т.д. Изделия, включаемые во вторую часть данной товарной позиции, должны, однако, быть изготовлены лишь из материалов, указанных в ней, либо должны быть полностью или преимущественно покрыты такими материалами или бумагой (основа может быть деревянной, металлической и т.д.). Термин "аналогичные изделия" во второй части означает бумажники, несессеры для письменных принадлежностей, футляры для ручек, билетов, игольницы, ключницы, коробки для сигар, футляры для курительных трубок, тубы для рабочего инструмента и ювелирных изделий, футляры для обуви, щеток и т.д. Товары данной товарной позиции могут иметь части из драгоценного металла или металла, плакированного драгоценным металлом, из природного или культивированного жемчуга, драгоценных или полудрагоценных камней (природных, искусственных или реконструированных), даже если такие части представляют собой более чем незначительные отделочные детали или небольшие украшения при условии, что это не изменяет основного характера изделия. Так, например, кожаная дамская сумочка с серебряным каркасом и с застежкой из оникса должна включаться в данную товарную позицию (см. примечание 2Б к данной группе). Термин "сумки спортивные" означает такие изделия, как сумки для клюшек для гольфа, гимнастических принадлежностей, теннисных ракеток, лыж и принадлежностей для рыболовства. Термин "шкатулки для ювелирных изделий" означает не только коробки, специально предназначенные для хранения ювелирных изделий, но также и аналогичные емкости различных размеров с крышкой (снабженные или не снабженные петлями или застежками), имеющие специальную форму или приспособленные для размещения одного или более ювелирных изделий и обычно обитые изнутри текстильным материалом, в которых ювелирные изделия дарятся и продаются и которые пригодны для длительного использования. Термин "сумки-термосы для пищевых продуктов или напитков" означает многоразовые изолированные сумки, используемые для поддержания температуры пищевых продуктов и напитков при транспортировке или временном хранении. В данную товарную позицию не включаются: а) хозяйственные сумки, включая сумки, состоящие из двух наружных слоев пластмассы с помещенным между ними внутренним слоем из пористой пластмассы, не предназначенные для длительного пользования, как описано в примечании 2А к данной группе (товарная позиция 3923); б) изделия из материалов для плетения (товарная позиция 4602); в) изделия, которые хотя и могут иметь свойство емкостей, но не аналогичны емкостям, перечисленным в данной товарной позиции, например, переплеты и обложки для книг, скоросшиватели, папки для документов, бювары, рамки для фотографий, бонбоньерки, табакерки, пепельницы, сосуды из керамики, стекла и т.д., которые полностью или преимущественно покрыты кожей, листами пластмассы и т.д. Такие изделия включаются в товарную позицию 4205, если они изготовлены (или покрыты) из натуральной кожи или композиционной кожи, и в другие группы, если они изготовлены (или покрыты) из других материалов; г) готовые изделия из сетки (товарная позиция 5608); д) бижутерия (товарная позиция 7117); е) коробки или ящики, или футляры для инструментов, не имеющие специальной формы или не приспособленные для размещения соответствующих инструментов с их принадлежностями или без них (обычно товарная позиция 3926 или 7326); ж) ножны или чехлы для шпаг, штыков, кинжалов или аналогичного оружия (товарная позиция 9307); з) изделия группы 95 (например, игрушки, игры, спортивный инвентарь). Пояснение к субпозициям. Субпозиции 4202 31, 4202 32 и 4202 39 В данные субпозиции включаются изделия, обычно носимые в кармане или в дамской сумке; к ним относятся футляры для очков, бумажники, портмоне, кошельки, ключницы, портсигары, коробки для сигар, футляры для курительных трубок и кисеты. 4203 Предметы одежды и принадлежности к одежде, из натуральной кожи или композиционной кожи (+): 4203 10 - предметы одежды - перчатки, рукавицы и митенки: 4203 21 - - специально предназначенные для спортивных целей 4203 29 - - прочие 4203 30 - пояса, ремни, портупеи и патронташи 4203 40 - прочие принадлежности к одежде В данную товарную позицию включаются все предметы одежды и принадлежности к одежде (за исключением перечисленных ниже), из натуральной кожи или композиционной кожи. Поэтому в нее включаются пальто, пиджаки, перчатки, рукавицы и митенки (включая спортивные или защитные), фартуки, нарукавники и прочая защитная одежда, подтяжки, пояса, ремни, портупеи и патронташи, кушаки, галстуки и напульсники. В нее также включаются нарезанные полоски кожи, зауженные к одному концу, идентифицируемые как заготовки для поясов. Перчатки, рукавицы и митенки из кожи и натурального меха или из кожи и искусственного меха во всех случаях включаются в данную товарную позицию. За исключением перчаток, рукавиц и митенок, предметы одежды и принадлежности к одежде из натуральной кожи или композиционной кожи с подкладкой из натурального или искусственного меха или у которых натуральный или искусственный мех прикреплен с наружной стороны, кроме случаев, когда мех или искусственный мех является только отделкой, включаются в товарную позицию 4303 или 4304. Товары включаются в данную товарную позицию независимо от того, содержат они или не содержат электронагревательные элементы. Товары данной товарной позиции могут иметь части из драгоценного металла или металла, плакированного драгоценным металлом, из природного или культивированного жемчуга, драгоценных или полудрагоценных камней (природных, искусственных или реконструированных), даже если такие части представляют собой более чем незначительные отделочные детали или небольшие украшения, при условии, что это не изменяет основного характера изделия. Так, например, кожаный пояс с золотой пряжкой должен включаться в данную товарную позицию (см. примечание 2Б к данной группе). В данную товарную позицию также не включаются: а) предметы одежды или принадлежности к одежде из кожи, дубленой вместе с волосяным или шерстным покровом, в частности, из кожи из шкур овец или шкурок ягнят (группа 43); б) предметы одежды из текстильных материалов с кожаными усилительными деталями (группа 61 или 62); в) изделия группы 64 (например, обувь и части обуви); г) головные уборы или их части группы 65; д) запонки, браслеты или прочая бижутерия (товарная позиция 7117); е) ремешки для часов (товарная позиция 9113); ж) изделия группы 95 (например, спортивный инвентарь, такой как защитные щитки для крикета, хоккея и т.д. или защитные принадлежности для спортивных занятий, например, маски и нагрудники для фехтования). (Однако кожаная спортивная одежда и кожаные спортивные перчатки, рукавицы и митенки включаются в данную товарную позицию); з) пуговицы, кнопки, застежки-защелки, формы для пуговиц или прочие части этих изделий, заготовки для пуговиц (товарная позиция 9606). Пояснение к субпозиции. Субпозиция 4203 21 Термин "перчатки, рукавицы и митенки, специально предназначенные для спортивных целей" означает перчатки, рукавицы и митенки, которые продаются по одной или парами, смоделированные для обеспечения максимального удобства при занятии спортом (например, хоккейные перчатки, которые защищают руки и улучшают захват клюшки, и боксерские перчатки). 4204 Изделия из натуральной кожи или композиционной кожи, используемые в машинах или механических устройствах или для прочих технических целей В данную товарную позицию включаются: 1. Ленты конвейерные или ремни приводные для механизмов (включая плетеные приводные ремни), любого поперечного сечения, в виде готовых ремней или в виде заготовок. Плоские кожаные ремни изготавливаются из лент подобранной кожи, сращенных и прочно соединенных конец к концу. Круглые приводные ремни обычно делают из лент, свернутых и прочно соединенных для образования круглого поперечного сечения. Ленты конвейерные или ремни приводные, представленные вместе с машинами или оборудованием, для которых они предназначены, независимо от того, установлены они или приложены отдельно, должны классифицироваться вместе с этими машинами или оборудованием (а именно раздел XVI). 2. Черпаки транспортеров. 3. Хомуты, гонки, кожаные рукава гребнечесальных машин, основание игольчатой гарнитуры, подвязи ремизок и другие кожаные изделия для текстильного оборудования. (Игольчатая гарнитура включается в товарную позицию 8448.) 4. Приводы, прокладки, шайбы, кожа для клапанов, поршней или прессов, цилиндрические рукава для печатных прессов и перфорированная кожа для сортировочных машин. 5. Молотки из сыромятной кожи. 6. Диафрагмы счетчиков газа и другие кожаные части механических устройств или инструментов группы 90. 7. Рукава и шланги кожаные. 4205 Прочие изделия из натуральной кожи или композиционной кожи В данную товарную позицию включаются изделия из натуральной кожи или композиционной кожи, которые не включены в предыдущие товарные позиции данной группы или в прочие группы Номенклатуры. В данную товарную позицию, в частности, включаются: багажные бирки; ремни для правки бритв; шнурки для ботинок; ручки для багажа; крепежные уголки (для саквояжей, чемоданов и т.д.); ненабитые пуфики (набитые пуфики включаются в товарную позицию 9404); ремни общего назначения (кроме ремешков товарной позиции 4201 или 4204); упряжь для детей или взрослых; мерные кожаные ранты; кожаные маты (кроме попон, включаемых в товарную позицию 4201); обложки для книг; бювары; кожаные фляги или бурдюки для воды и прочие емкости (включая полностью или преимущественно покрытые натуральной кожей или композиционной кожей), отличающиеся от емкостей, перечисленных в товарной позиции 4202; части подтяжек; обтянутые кожей пряжки, застежки и аналогичные изделия; футляры, кисточки и аналогичные изделия для зонтов, солнечных тентов ил Перейти на стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9Перейти на стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12Перейти на стр.13Перейти на стр.14Перейти на стр.15Перейти на стр.16Перейти на стр.17Перейти на стр.18Перейти на стр.19Перейти на стр.20Перейти на стр.21Перейти на стр.22Перейти на стр.23Перейти на стр.24Перейти на стр.25Перейти на стр.26Перейти на стр.27Перейти на стр.28Перейти на стр.29Перейти на стр.30Перейти на стр.31Перейти на стр.32Перейти на стр.33Перейти на стр.34Перейти на стр.35Перейти на стр.36Перейти на стр.37Перейти на стр.38Перейти на стр.39Перейти на стр.40Перейти на стр.41Перейти на стр.42Перейти на стр.43Перейти на стр.44Перейти на стр.45Перейти на стр.46Перейти на стр.47Перейти на стр.48Перейти на стр.49Перейти на стр.50стр.51Перейти на стр.52Перейти на стр.53Перейти на стр.54Перейти на стр.55Перейти на стр.56Перейти на стр.57Перейти на стр.58Перейти на стр.59Перейти на стр.60Перейти на стр.61Перейти на стр.62Перейти на стр.63Перейти на стр.64Перейти на стр.65Перейти на стр.66Перейти на стр.67Перейти на стр.68Перейти на стр.69Перейти на стр.70Перейти на стр.71Перейти на стр.72Перейти на стр.73Перейти на стр.74Перейти на стр.75Перейти на стр.76Перейти на стр.77Перейти на стр.78Перейти на стр.79Перейти на стр.80Перейти на стр.81Перейти на стр.82Перейти на стр.83Перейти на стр.84Перейти на стр.85Перейти на стр.86Перейти на стр.87Перейти на стр.88Перейти на стр.89Перейти на стр.90Перейти на стр.91Перейти на стр.92Перейти на стр.93Перейти на стр.94Перейти на стр.95Перейти на стр.96Перейти на стр.97Перейти на стр.98Перейти на стр.99Перейти на стр.100Перейти на стр.101Перейти на стр.102Перейти на стр.103Перейти на стр.104Перейти на стр.105Перейти на стр.106Перейти на стр.107Перейти на стр.108Перейти на стр.109Перейти на стр.110Перейти на стр.111Перейти на стр.112Перейти на стр.113Перейти на стр.114Перейти на стр.115Перейти на стр.116Перейти на стр.117Перейти на стр.118Перейти на стр.119Перейти на стр.120Перейти на стр.121Перейти на стр.122Перейти на стр.123Перейти на стр.124 |