![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
или состоящие из растений или частей растений (включая семена или плоды) одного или разных видов, смешанных с прочими веществами, такими как один или несколько растительных экстрактов, которые как таковые не употребляются в пищу, но используются для приготовления травяных настоев или травяных "чаев" (например, товарная позиция 0813, 0909 или 2106). В данную товарную позицию не включаются также смеси растений, частей растений, семян или плодов (целых, разрезанных, размельченных, молотых или превращенных в порошок) видов, включаемых в различные группы (например, в группы 07, 09, 11, 12), как таковые не употребляемые в пищу, но используемые либо непосредственно для ароматизации напитков, либо для приготовления экстрактов для производства напитков (группа 09 или товарная позиция 2106). 2009 Соки фруктовые (включая виноградное сусло) и соки овощные, несброженные и не содержащие добавок спирта, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ (+): - апельсиновый сок: 2009 11 - - замороженный 2009 12 - - незамороженный, с числом Брикса не более 20 2009 19 - - прочий - грейпфрутовый сок: 2009 21 - - с числом Брикса не более 20 2009 29 - - прочий - соки прочих цитрусовых: 2009 31 - - с числом Брикса не более 20 2009 39 - - прочие - ананасовый сок: 2009 41 - - с числом Брикса не более 20 2009 49 - - прочий 2009 50 - томатный сок - виноградный сок (включая виноградное сусло): 2009 61 - - с числом Брикса не более 30 2009 69 - - прочий - яблочный сок: 2009 71 - - с числом Брикса не более 20 2009 79 - - прочий 2009 80 - соки прочих овощей или фруктов 2009 90 - смеси соков Что касается соков, несброженных и не содержащих добавок спирта, см. примечание 6 к данной группе. Фруктовые и овощные соки данной товарной позиции обычно получают прессованием свежих, здоровых и спелых фруктов или овощей. Извлекать соки можно (как в случае соков цитрусовых плодов) механическим "экстрактором", работающим по тому же принципу, что и бытовая соковыжималка для лимона, или прессованием, которому может предшествовать или раздавливание, или измельчение (в особенности яблок), или обработка холодной или горячей водой, или паром (например, томатов, черной смородины, а также таких овощей, как морковь и сельдерей). Жидкости, полученные таким образом, затем обычно подвергают следующим процессам обработки: а) осветлению, чтобы отделить сок от большей части твердых примесей, при помощи осветляющих веществ (желатина, альбумина, инфузорной земли и т.д.) или ферментов, или центрифугированием; б) фильтрованию, часто при помощи фильтровальных пластин, облицованных кизельгуром, асбестом, целлюлозой и т.д.; в) деаэрации, чтобы удалить кислород, который может портить вкус и цвет сока; г) гомогенизации, в случае некоторых соков, получаемых из очень мясистых плодов (томатов, персиков и т.д.); д) стерилизации, чтобы предотвратить сбраживание. Могут применяться различные методы, например, пастеризация (длительная или мгновенная), электрическая стерилизация в машинах, снабженных электродами, стерилизация фильтрованием, консервирование под давлением с применением диоксида углерода, охлаждение, химическая стерилизация (например, при помощи диоксида серы, бензоата натрия), обработка ультрафиолетовыми лучами или ионообменниками. В результате этих различных способов обработки фруктовые или овощные соки могут состоять из светлой несброженной жидкости. Однако некоторые соки (в особенности получаемые из таких мясистых плодов, как абрикосы, персики и томаты) все же содержат часть мякоти в тонкоизмельченном виде или в суспензии, или как осадок. В данную товарную позицию включаются также соки, относительно редко встречающиеся в практике, получаемые из сушеных фруктов, при условии, что в свежем состоянии эти фрукты относятся к сочным. Примером служит "сливовый сок", получаемый из слив нагреванием в воде в диффузионном аппарате в течение нескольких часов. В данную товарную позицию не включаются, однако, более или менее жидкие продукты, полученные нагреванием в воде свежих или сушеных плодов (например, ягод можжевельника, шиповника), которые практически не содержат сока; такие продукты обычно включаются в товарную позицию 2106. Соки данной товарной позиции могут быть концентрированные (замороженные или незамороженные) или в виде кристаллов или порошка, в последнем случае при условии, что они полностью или почти полностью растворимы в воде. Такие продукты обычно получают при помощи процессов, связанных либо с тепловой обработкой (в вакууме или нет), либо с обработкой холодом (лиофилизация). Некоторые концентрированные соки могут отличаться от соответствующих им неконцентрированных соков по характеризующему их числу Брикса (см. приложение 3 к субпозиции данной группы). При условии сохранения своих первоначальных свойств, фруктовые и овощные соки данной товарной позиции могут содержать нижеперечисленные вещества, которые или появляются в них в результате технологического процесса, или были специально добавлены: 1) сахар; 2) прочие подслащивающие вещества, природные или синтетические, при условии, что добавленное их количество не превышает необходимого для обычного подслащивания количества и что эти соки отвечают требованиям данной товарной позиции и по другим показателям, в частности, по балансу различных компонентов (см. пункт (4) ниже); 3) вещества, добавляемые для предохранения сока от порчи или предотвращения его сбраживания (например, диоксид серы, диоксид углерода, ферменты); 4) стандартизирующие вещества (например, лимонная кислота, винная кислота) и вещества, добавляемые для восстановления начального количества компонентов, разрушенных во время технологического процесса (например, витамины, красители), или для "фиксации" вкуса (например, сорбит, добавляемый в порошкообразные или кристаллические соки из цитрусовых плодов). Однако в данную товарную позицию не включаются фруктовые соки, в которые один из компонентов (лимонная кислота, эфирное масло, извлеченное из плодов, и т.д.) добавлен в таком количестве, что явно нарушен баланс различных компонентов, свойственный натуральному соку; в таком случае продукт потерял свои оригинальные свойства. Овощные соки данной товарной позиции могут также содержать добавки соли (хлорида натрия), специй или вкусо - ароматических веществ. Аналогично в данную товарную позицию включаются смеси соков из фруктов или овощей одного или разных видов, а также восстановленные соки (то есть продукты, полученные путем добавления к концентрированному соку воды в количестве, не превышающем ее количество, содержащееся в аналогичных неконцентрированных соках первоначального состава). Однако добавление воды к натуральному фруктовому или овощному соку или добавление ее к концентрированному соку в большем количестве, чем необходимо для восстановления исходного натурального сока, приводит к образованию разбавленных продуктов, обладающих свойствами напитков товарной позиции 2202. Фруктовые или овощные соки, содержащие диоксида углерода больше его обычного содержания в соках, обработанных этим газом (газированные фруктовые соки), а также лимонады и газированная вода, ароматизированная фруктовым соком, также не включаются (товарная позиция 2202). В данную товарную позицию включается также виноградное сусло, применяемое для любых целей, при условии, что оно несброжено. Обработанное почти так же, как и прочие фруктовые соки, виноградное сусло очень напоминает обычный виноградный сок. Оно может быть представлено в виде концентрата или даже в виде кристаллов (в последнем случае в торговле оно известно как "виноградный сахар" или "виноградный мед" и используется в кондитерской промышленности для изготовления имбирных пряников, карамельных изделий и т.д.). Виноградное сусло, частично сброженное, независимо от того, приостановлено брожение или нет, а также несброженное сусло, с добавленным спиртом, если концентрация спирта в них превышает 0,5 об.%, включаются в товарную позицию 2204. В данную товарную позицию не включаются: а) томатный сок с содержанием сухого вещества 7 мас.% или более (товарная позиция 2002); б) фруктовые или овощные соки с концентрацией спирта более 0,5 об.% (группа 22). Пояснение к субпозиции. Субпозиция 2009 11 В субпозиции 2009 11 термин "замороженный апельсиновый сок" означает также концентрированный апельсиновый сок, который, несмотря на обработку холодом и хранение при температуре -18 град. С, не замерз полностью до твердого состояния. Группа 21 Разные пищевые продукты Примечания. 1. В данную группу не включаются: а) овощные смеси товарной позиции 0712; б) обжаренные заменители кофе, содержащие кофе в любой пропорции (товарная позиция 0901); в) чай с вкусо - ароматическими добавками (товарная позиция 0902); г) пряности или прочие продукты товарных позиций 0904 - 0910; д) готовые пищевые продукты, кроме продуктов товарной позиции 2103 или 2104, содержащие более 20 мас.% колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных или любую комбинацию этих продуктов (группа 16); е) дрожжи, используемые в качестве лекарственных средств, или прочие продукты товарной позиции 3003 или 3004; или ж) ферментные препараты товарной позиции 3507. 2. Экстракты обжаренных заменителей натурального кофе, упомянутых в примечании 1б, включаются в товарную позицию 2101. 3. В товарной позиции 2104 термин "гомогенизированные составные готовые пищевые продукты" означает готовые пищевые продукты, состоящие из тонко измельченной смеси двух или большего числа основных компонентов, таких как мясо, рыба, овощи или плоды, расфасованные для розничной продажи в качестве детского или диетического питания в упаковках с нетто - массой не более 250 г. При этом не принимаются во внимание небольшие количества любых ингредиентов, добавленных в эти продукты как приправа, консервант или для других целей. Эти продукты могут содержать в небольших количествах видимые глазом кусочки основных компонентов. 2101 Экстракты, эссенции и концентраты кофе, чая или мате, или парагвайского чая, и готовые продукты на их основе или на основе кофе, чая или мате, или парагвайского чая; обжаренный цикорий и прочие обжаренные заменители кофе и экстракты, эссенции и концентраты из них: - экстракты, эссенции и концентраты кофе и готовые продукты на основе этих экстрактов, эссенций или концентратов или на основе кофе: 2101 11 - - экстракты, эссенции и концентраты 2101 12 - - готовые продукты на основе этих экстрактов, эссенций или концентратов или на основе кофе 2101 20 - экстракты, эссенции и концентраты чая или мате, или парагвайского чая, и готовые продукты на их основе или на основе чая или мате, или парагвайского чая 2101 30 - обжаренный цикорий и прочие обжаренные заменители кофе и экстракты, эссенции и концентраты из них В данную товарную позицию включаются: 1. Экстракты, эссенции и концентраты кофе. Эти продукты могут быть приготовлены из натурального кофе (с кофеином или без кофеина) или из смеси натурального кофе и его заменителей в любой пропорции. Они могут быть в жидком или порошкообразном виде, обычно с высокой степенью концентрации. Сюда относятся продукты, известные как растворимый кофе. Это кофе, который был заварен и обезвожен или заварен и затем заморожен и высушен под вакуумом. 2. Экстракты, эссенции и концентраты чая или мате, или парагвайского чая. Эти продукты соответствуют при внесении соответствующих изменений продуктам, указанным выше в пункте 1. 3. Готовые продукты на основе экстрактов, эссенций или концентратов кофе, чая или мате, или парагвайского чая, указанных выше в пунктах 1 и 2. Это продукты на основе экстрактов, эссенций или концентратов кофе, чая или мате, или парагвайского чая (а не самих кофе, чая или мате, или парагвайского чая), включая экстракты и т.д. с добавками крахмала или других углеводов. 4. Готовые продукты на основе кофе, чая или мате, или парагвайского чая. Эти продукты включают, inter alia: а) "кофейную пасту", состоящую из смеси молотого жареного кофе с растительным жиром, а иногда и с прочими ингредиентами, и б) продукты на основе чая, состоящие из смеси чая, сухого молока и сахара. 5. Обжаренный цикорий и прочие обжаренные заменители кофе и экстракты, эссенции и концентраты из них. Эти всякого рода обжаренные продукты предназначены для замены или имитации кофе путем заваривания в горячей воде или для добавления в кофе. Их иногда называют "кофе", используя в качестве определения к этому слову название основного вещества (например, ячменный "кофе", солодовый "кофе", желудевый "кофе"). Обжаренный цикорий получают путем обжаривания корней цикория (Cichorium intybus var sativum) товарной позиции 1212. Он представляет собой вещество черновато - коричневого цвета и горькое на вкус. Прочие обжаренные заменители кофе включают продукты из сахарной свеклы, моркови, инжира, злаков (особенно ячменя, пшеницы и ржи), колотого гороха, семян люпина, съедобных желудей, сои, косточек финика, миндаля, корней одуванчика или из сладкого каштана. В данную товарную позицию включается также обжаренный солод, приготовленный для использования в качестве заменителя кофе. Эти продук Перейти на стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9Перейти на стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12Перейти на стр.13Перейти на стр.14Перейти на стр.15Перейти на стр.16Перейти на стр.17Перейти на стр.18Перейти на стр.19Перейти на стр.20Перейти на стр.21Перейти на стр.22Перейти на стр.23Перейти на стр.24Перейти на стр.25Перейти на стр.26Перейти на стр.27Перейти на стр.28Перейти на стр.29Перейти на стр.30Перейти на стр.31Перейти на стр.32Перейти на стр.33Перейти на стр.34стр.35Перейти на стр.36Перейти на стр.37Перейти на стр.38Перейти на стр.39Перейти на стр.40Перейти на стр.41Перейти на стр.42Перейти на стр.43Перейти на стр.44Перейти на стр.45Перейти на стр.46Перейти на стр.47Перейти на стр.48Перейти на стр.49Перейти на стр.50Перейти на стр.51Перейти на стр.52Перейти на стр.53Перейти на стр.54Перейти на стр.55Перейти на стр.56Перейти на стр.57Перейти на стр.58Перейти на стр.59Перейти на стр.60Перейти на стр.61Перейти на стр.62Перейти на стр.63Перейти на стр.64Перейти на стр.65Перейти на стр.66Перейти на стр.67Перейти на стр.68Перейти на стр.69Перейти на стр.70Перейти на стр.71Перейти на стр.72Перейти на стр.73Перейти на стр.74Перейти на стр.75Перейти на стр.76Перейти на стр.77Перейти на стр.78Перейти на стр.79Перейти на стр.80Перейти на стр.81Перейти на стр.82Перейти на стр.83Перейти на стр.84Перейти на стр.85Перейти на стр.86Перейти на стр.87Перейти на стр.88Перейти на стр.89Перейти на стр.90Перейти на стр.91Перейти на стр.92Перейти на стр.93Перейти на стр.94Перейти на стр.95Перейти на стр.96Перейти на стр.97Перейти на стр.98Перейти на стр.99Перейти на стр.100Перейти на стр.101Перейти на стр.102Перейти на стр.103Перейти на стр.104Перейти на стр.105Перейти на стр.106Перейти на стр.107Перейти на стр.108Перейти на стр.109Перейти на стр.110Перейти на стр.111Перейти на стр.112Перейти на стр.113Перейти на стр.114Перейти на стр.115Перейти на стр.116Перейти на стр.117Перейти на стр.118Перейти на стр.119Перейти на стр.120Перейти на стр.121Перейти на стр.122Перейти на стр.123Перейти на стр.124Перейти на стр.125Перейти на стр.126Перейти на стр.127Перейти на стр.128Перейти на стр.129Перейти на стр.130Перейти на стр.131Перейти на стр.132Перейти на стр.133Перейти на стр.134 |