Главная страница перейти на главную страницу Serti.ru Поиск законов и стандартов на сайте поиск документов Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Serti.ru в избранное










goКодексы

goТехническое регулирование

goДокументы Правительства Москвы

goГТК России

goРоспатент

goГосстрой России

goТехнические комитеты

goКлассификаторы

goГосударственные стандарты России

goГосстандарт России

goГоскомэкология России

goГоскомсанэпиднадзор России

goГосгортехнадзор России

goМЧС России

goМинэнерго России

goМинтруд России

goМинтранс России

goВетеринарно-санитарные правила

goМинсельхоз России

goМинсвязи России

goМПС России

goМПР России

goСанПиН, ГН, МУК, ПДК, ОБУВ

goМинздрав России

goМВД России

goДокументы международных организаций

goПравила и порядки сертификации однородных видов продукции

goДокументы Системы сертификации ГОСТ Р

goОсновополагающие документы по сертификации

goДокументы Правительства Российской Федерации

goЗаконы Российской Федерации

goУтратили силу или отменены


штоклак и прочие виды природного
неочищенного шеллака (товарная позиция 1301);

б) животные жиры группы 15;

в) коллекции и предметы коллекционирования по зоологии, состоящие
из чучел или консервированных другим способом животных, бабочек и других
насекомых, яиц и т.п. (товарная позиция 9705).

 

Раздел
II

 

ПРОДУКТЫ
РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

 

Примечание. 1. В данном разделе термин "гранулы"
означает продукты, агломерированные либо непосредственно прессованием, либо с
добавлением связующего вещества в количестве, не превышающем 3 мас.%.

 

Группа 06

 

Живые деревья и другие растения; луковицы,

корни и прочие аналогичные части растений;

срезанные цветы и декоративная зелень

 

Примечания. 1. При условии соблюдения исключений, оговоренных во
второй части наименования товарной позиции 0601, в данную группу включаются
только живые деревья и растения (включая рассаду овощных культур), обычно
поставляемые из питомников или оранжерей для высадки или для декоративных
целей; однако в данную группу не включаются клубни картофеля, лук репчатый, лук
шалот, чеснок или прочие продукты группы 07.

2. Любую ссылку, указанную в товарной позиции 0603 или 0604 на
товары любого вида, следует рассматривать как ссылку на букеты, корзины с
цветами, венки и аналогичные изделия, выполненные полностью или частично из
товаров такого рода, за исключением аксессуаров из других материалов. Однако
эти товарные позиции не включают коллажи или аналогичные декоративные
изображения товарной позиции 9701.

 

Общие положения

 

В данную группу включаются все живые растения, обычно
поставляемые из питомников (включая садоводческие) или оранжерей и находящиеся
в состоянии, пригодном для высадки или для декоративных целей, а также растения
и корни цикория, кроме включенных в товарную позицию 1212, даже если последние
не всегда поставляются из питомников или оранжерей. Сюда относятся многообразные
живые растения - от деревьев, кустарников и кустарничков до овощной рассады,
включая, inter alia, и растения, используемые для медицинских целей. В данную
группу не включаются семена и плоды или некоторые клубни и луковицы (картофель,
репчатый лук, лук шалот и чеснок), которые невозможно четко разделить на
продукты питания и посадочный материал.

В данную группу также включаются:

1. Срезанные цветы и бутоны, листья, ветви и прочие части
растений, свежие, засушенные, окрашенные, обесцвеченные, пропитанные или
обработанные иным способом для декоративных целей.

2. Букеты, венки, цветочные корзины и аналогичные изделия из
цветов.

 

0601    Луковицы,    клубни,   клубневидные
корни, клубнелуковицы,

        корневища, включая разветвленные, находящиеся в  состоянии

        вегетативного покоя, вегетации, или цветения;  растения 
и

        корни цикория, кроме корней товарной позиции 1212:

        0601 10 - луковицы,    
клубни,    клубневидные     корни,

                  клубнелуковицы,       корневища,         включая

                  разветвленные,      находящиеся    в   состоянии

                  вегетативного покоя

        0601 20 - луковицы,   
клубни,     клубневидные     корни,

                  клубнелуковицы,       корневища,        
включая

                  разветвленные,  
находящиеся     в     состоянии

                  вегетации   
или  цветения;   растения 
и  корни

                  цикория

 

В данную товарную позицию включаются луковицы и т.п.,
представленные или не представленные в горшочках, ящиках и т.п., inter alia,
следующих растений:

амариллиса, ветреницы (луковичных видов), бегонии, канны,
хионодоксы, конваллярии, ландыша, крокуса, цикламена, георгина, эремуруса,
фрезии, рябчика, галантуса (подснежника), гладиолуса, глоксинии, гиацинта,
ириса, лилии, монбреции, нарцисса, птицемлечника, кислицы, полиантеса
(туберозы), лютика, ричардии, тигридии и тюльпана.

В данную товарную позицию включаются также луковицы и т.п.
растений, не используемых в декоративных целях (например, корневища ревеня), и
корневища спаржи.

В данную товарную позицию не включаются, однако, некоторые
луковицы, клубни, клубневидные корни, клубнелуковицы, корневища, включая
разветвленные (например, репчатый лук, лук шалот, чеснок, клубни картофеля,
топинамбур) группы 07 и корневища имбиря (товарная позиция 0910).

Растения и корни цикория тоже включаются в данную товарную
позицию. Однако необжаренные корни цикория разновидности Cichorium intybus
sativum не включаются (товарная позиция 1212).

 

0602    Прочие  
живые   растения   (включая 
их корни), черенки и

        отводки; мицелий гриба (+):

        0602 10 - неукорененные черенки и отводки

        0602 20 - деревья, кустарники м кустарнички, привитые  или

                  непривитые, приносящие съедобные плоды или орехи

        0602 30 - рододендроны и азалии, привитые или непривитые

        0602 40 - розы, привитые или непривитые

        0602 90 - прочие

 

В данную товарную позицию включаются:

1. Деревья, кустарники и кустарнички всех видов (лесные,
плодовые, декоративные и т.д.), включая материал для прививки.

2. Растения и рассада всех видов для посадки, кроме включенных в
товарную позицию 0601.

3. Живые корни растений.

4. Неукорененные черенки; отводки (прививочные черенки или
привои), усы и побеги.

5. Грибница, содержащая нити гриба (мицелий гриба), смешанная или
не смешанная с землей или растительным материалом.

Деревья, кустарники, кустарнички и прочие растения, включенные в
данную товарную позицию, могут быть с корневой системой, закрытой комом земли
или не закрытой, или высажены в горшки, кадки, ящики, или прочие.

В данную товарную позицию не включаются клубневидные корни
(например, георгина, товарная позиция 0601) и корни цикория товарной позиции
0601 или 1212.

 

Пояснения к субпозициям.

Субпозиция 0602 20

 

В субпозиции 0602 20 термин "деревья, кустарники и
кустарнички" означает также лозы и лианы с деревянистыми стеблями
(например, виноград, бойзенова ягода, ежевика, киви) и их укорененные черенки.

В эту субпозицию не включается шиповник (субпозиция 0602 40).

 

Субпозиции 0602 20, 0602 30, 0602 40 и 0602 90

 

Живые корни должны включаться в субпозиции, соответствующие их
растениям.

 

0603    Срезанные   цветы   и   бутоны, пригодные для  составления

        букетов  или  для 
декоративных целей, свежие, засушенные,

        окрашенные, отбеленные, 
пропитанные  или   подготовленные

        другими способами:

        0603 10 - свежие

        0603 90 - прочие

 

В данную товарную позицию включаются не только срезанные цветы и
бутоны как таковые, но и букеты, венки, цветочные корзины и аналогичные изделия
(например, бутоньерки), состоящие из цветов или бутонов. При условии, что такие
букеты и т.д. имеют основные свойства изделий флористики, они включаются в
данную товарную позицию даже при наличии в них аксессуаров из других материалов
(ленты, бумажные украшения и т.п.).

Срезанные ветки деревьев, кустарников или кустарничков с цветками
или бутонами (например, магнолии и некоторых разновидностей роз)
рассматриваются как срезанные цветы или бутоны данной товарной позиции.

В данную товарную позицию не включаются цветки, лепестки и
бутоны, используемые главным образом в парфюмерных, фармацевтических или
инсектицидных, фунгицидных или аналогичных целях, при условии, что в том виде,
в каком они представлены, они непригодны для составления букетов или для
декоративных целей (товарная позиция 1211). В данную товарную позицию также не
включаются коллажи и аналогичные декоративные изображения товарной позиции
9701.

 

0604    Листья, ветки и другие части  растений 
без    цветков   и

        бутонов, травы, мхи и лишайники, пригодные для составления

        букетов или для декоративных  целей,  свежие,  засушенные,

        окрашенные, 
отбеленные,  пропитанные  или 
подготовленные

        другими способами:

        0604 10 - мхи и лишайники

                - прочие:

        0604 91 - - свежие

        0604 99 - - прочие

 

В данную товарную позицию включаются не только листья, ветки и
т.п. как таковые, но и букеты, венки, цветочные корзины и аналогичные изделия,
включающие в себя листья или части деревьев, кустарников, кустарничков или
других растений или включающие травы, мхи или лишайники. При условии, что такие
букеты и т.д. имеют основные свойства изделий флористики, они включаются в
данную товарную позицию даже при наличии в них аксессуаров из других материалов
(ленты, проволочные каркасы и т.п.).

Товары данной товарной позиции могут иметь декоративные плоды,
но, если в их состав входят цветы или бутоны, они не включаются (товарная
позиция 0603).

В данную товарную позицию включаются натуральные новогодние елки
при условии, что они не могут служить посадочным материалом (например, корни
отпилены, убиты погружением в кипящую воду).

В данную товарную позицию также не включаются растения и части
растений (включая травы, мхи и лишайники), используемые главным образом в
парфюмерных, фармацевтических или инсектицидных, фунгицидных или аналогичных
целях (товарная позиция 1211) или для плетения (товарная позиция 1401), при условии,
что в том виде, в каком они представлены, они непригодны для составления
букетов или для декоративных целей. В данную товарную позицию также не
включаются коллажи и аналогичные декоративные изображения товарной позиции
9701.

 

Группа 07

 

Овощи и некоторые съедобные корнеплоды и
клубнеплоды

 

Примечания. 1. В данную группу не включаются кормовые продукты
товарной позиции 1214.

2. В товарных позициях 0709 - 0712 термин "овощи"
относится также к съедобным грибам, трюфелям, маслинам, или оливкам, каперсам,
кабачкам, тыквам, баклажанам, сахарной кукурузе (Zea mays var. saccharata),
плодам рода Capsicum или рода Pimenta, фенхелю, петрушке, кервель, эстрагону,
кресс - салату и майорану садовому (Majorana hortensis или Origanum majorana).

3. В товарную позицию 0712 включены сушеные овощи всех видов
товарных позиций 0701 - 0711, кроме:

а) сушеных бобовых овощей, лущеных (товарная позиция 0713);

б) сахарной кукурузы в виде, указанном в товарных позициях 1102 -
1104;

в) картофельной муки тонкого и грубого помола, порошка, хлопьев,
гранул (товарная позиция 1105);

г) муки тонкого и грубого помола и порошка из сушеных бобовых
овощей товарной позиции 0713 (товарная позиция 1106).

4. В данную группу не включаются сушеные, дробленые или молотые
плоды рода Capsicum или рода Pimenta (товарная позиция 0904).

 

Общие положения

 

В данную группу включаются овощи и продукты, перечисленные в
примечании 2 к данной группе, или свежие, охлажденные, замороженные (сырые или
сваренные в воде или на пару), консервированные для кратковременного хранения
или прошедшие сушку (включая обезвоживание, выпаривание или сублимационную
сушку). Следует отметить, что некоторые из этих продуктов в сушеном и молотом
виде иногда используются в качестве вкусовых добавок, но тем не менее
включаются в товарную позицию 0712.

Термин "охлажденный" означает, что температура продукта
понижена обычно почти до 0 град. С без его замораживания. Однако некоторые
продукты, такие как картофель, могут считаться охлажденными, если их
температура понижена и поддерживается на уровне +10 град. С.

Термин "замороженный" означает, что продукт охлажден до
температуры ниже точки замерзания этого продукта до его полного промораживания.

Если в контексте не оговорено иное, овощи данной группы могут
быть целыми, нарезанными ломтиками, измельченными, шинкованными, в виде пульпы,
тертой массы, очищенными от кожуры или кожицы.

В данную группу также включаются некоторые клубни и корни с
высоким содержанием крахмала или инулина, свежие, охлажденные, замороженные или
сушеные, нарезанные или не нарезанные ломтиками или в виде кусочков.

Овощи, представленные в состоянии, не указанном в любой из
товарных позиций данной группы, включаются в группу 11 или раздел IV. Например,
мука тонкого и грубого помола и порошок из сушеных бобовых овощей, а также мука
тонкого и грубого помола, порошок, хлопья и гранулы из картофеля включаются в
группу 11, а овощи, приготовленные или консервированные любым способом, кроме
предусмотренных в данной группе, включаются в группу 20.

Следует отметить, что гомогенизация как таковая не позволяет
продукт данной группы классифицировать как готовый продукт группы 20.

Также необходимо отметить, что овощи данной группы включаются в
нее, даже если они упакованы в герметичные емкости (например, луковая мука в
банках). В большинстве случаев, однако, продукты, упакованные в такие упаковки,
приготовлены или консервированы другим способом, кроме предусмотренных в
товарных позициях данной группы, и, следовательно, не включаются (группа 20).

Продукты данной группы (например, свежие или охлажденные овощи),
прошедшие процесс упаковывания в модифицированной атмосфере, точно так же
относятся к данной группе. При этом процессе упаковки атмосферу, в которой
находится продукт, изменяют или регулируют (например, посредством удаления или
уменьшения содержания кислорода и его замены или повышения содержания азота или
углекислого газа).

Свежие или сушеные овощи включаются в данную группу независимо от
цели использования - как продукт питания или в качестве посевного или
посадочного материала (например, картофель, репчатый лук, лук шалот, чеснок,
бобовые овощи). Однако в данную группу не включается рассада овощей для
пересадки (товарная позиция 0602).

В дополнение к исключениям, указанным выше и в примечаниях

Перейти на стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12Перейти на стр.13Перейти на стр.14Перейти на стр.15Перейти на стр.16Перейти на стр.17Перейти на стр.18Перейти на стр.19Перейти на стр.20Перейти на стр.21Перейти на стр.22Перейти на стр.23Перейти на стр.24Перейти на стр.25Перейти на стр.26Перейти на стр.27Перейти на стр.28Перейти на стр.29Перейти на стр.30Перейти на стр.31Перейти на стр.32Перейти на стр.33Перейти на стр.34Перейти на стр.35Перейти на стр.36Перейти на стр.37Перейти на стр.38Перейти на стр.39Перейти на стр.40Перейти на стр.41Перейти на стр.42Перейти на стр.43Перейти на стр.44Перейти на стр.45Перейти на стр.46Перейти на стр.47Перейти на стр.48Перейти на стр.49Перейти на стр.50Перейти на стр.51Перейти на стр.52Перейти на стр.53Перейти на стр.54Перейти на стр.55Перейти на стр.56Перейти на стр.57Перейти на стр.58Перейти на стр.59Перейти на стр.60Перейти на стр.61Перейти на стр.62Перейти на стр.63Перейти на стр.64Перейти на стр.65Перейти на стр.66Перейти на стр.67Перейти на стр.68Перейти на стр.69Перейти на стр.70Перейти на стр.71Перейти на стр.72Перейти на стр.73Перейти на стр.74Перейти на стр.75Перейти на стр.76Перейти на стр.77Перейти на стр.78Перейти на стр.79Перейти на стр.80Перейти на стр.81Перейти на стр.82Перейти на стр.83Перейти на стр.84Перейти на стр.85Перейти на стр.86Перейти на стр.87Перейти на стр.88Перейти на стр.89Перейти на стр.90Перейти на стр.91Перейти на стр.92Перейти на стр.93Перейти на стр.94Перейти на стр.95Перейти на стр.96Перейти на стр.97Перейти на стр.98Перейти на стр.99Перейти на стр.100Перейти на стр.101Перейти на стр.102Перейти на стр.103Перейти на стр.104Перейти на стр.105Перейти на стр.106Перейти на стр.107Перейти на стр.108Перейти на стр.109Перейти на стр.110Перейти на стр.111Перейти на стр.112Перейти на стр.113Перейти на стр.114Перейти на стр.115Перейти на стр.116Перейти на стр.117Перейти на стр.118Перейти на стр.119Перейти на стр.120Перейти на стр.121Перейти на стр.122Перейти на стр.123Перейти на стр.124Перейти на стр.125Перейти на стр.126Перейти на стр.127Перейти на стр.128Перейти на стр.129Перейти на стр.130Перейти на стр.131Перейти на стр.132Перейти на стр.133Перейти на стр.134