![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
управление машиной посторонним лицам; - не производить самому смазку, чистку и уборку машины во время ее работы; - следить за тем, чтобы провода не соприкасались с водой, а также чтобы на них не падали брызги расплавленного металла; - проверить электроды, в случае прилипания электродов немедленно остановить машину и сообщить мастеру; - строго соблюдать технологический режим, предусмотренный технологическим процессом; - не сваривать металл, покрытый грязью, краской, маслом, ржавчиной или толстым слоем окалины, а предварительно хорошо очистить его; - надежно укрепить в машине или в приспособлении свариваемое изделие; - при сварке мелких деталей следить, чтобы руки не прижало работающим электродом; - при работе на сварочной машине обеспечивать безопасность рук при работе роликов, электродов и других движущихся частей; - не трогать и не проверять руками места сварки, электроды и т.д. при работе машины. Не облокачиваться на машину; - не прилаживать и не переставлять что-либо на машине или внутри машины во время ее работы; - не реже двух раз в смену производить полную очистку сварочного контура от грата, брызг расплавленного металла, окислов, окалины и пр. Все работы по наладке машин производить только при отключенном рубильнике. 2.8.13. При перерывах в работе (обеденный перерыв и пр.) выключить рубильник электрической станции, закрыть вентили воды, охлаждающей системы воздуха. В зимнее время необходимо сохранять циркуляцию воды. 2.8.14. При прекращении подачи электроэнергии выключить рубильник сварочной машины. 2.8.15. При обнаружении на машине неисправности электропроводов и ненормальной работы электроаппаратуры (реле времени, электроклапаны, пусковые приборы и т.д.) прекратить работу и немедленно вызвать дежурного электромонтера. Самим неисправности не устранять. При ремонте, осмотрах, смене и зачистке электродов и других подсобных работах машину следует отключить от источников питания электрическим током, сжатым воздухом и водой и вывесить табличку: "Не включать!". 2.8.16. Запрещается размещать воспламеняющиеся и огнеопасные материалы на расстоянии не менее 5 м от производства сварочных работ. 2.8.17. При возникновении пламени внутри корпуса машины немедленно остановить машину, выключить рубильник, открыть дверцы машины и гасить огонь сухим песком или огнетушителем, одновременно вызвав дежурного электрика. Во всех случаях пожара немедленно сообщить о пожаре в пожарную охрану по телефону или через электроизвещатель. До прибытия пожарных продолжать ликвидировать загорание. 2.8.18. По окончании работы оператор обязан: - отключить машину в следующем порядке: 1) отключить от цехового щитка питания электроэнергией; 2) отключить питание воздухом; 3) отключить питание водой; - убрать свое рабочее место, сложить детали, сварные узлы; приспособления и инструмент на специально отведенные для них места; - убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветоши, изоляционного материала и т.д.); - сообщить мастеру и сменщику обо всех неисправностях на рабочем месте, замеченных во время работы. 2.8.19. Сварочные машины должны обслуживаться сварщиком на машинах контактной сварки, слесарем - наладчиком и слесарем - электромонтером. 2.9. Требования к процессам сварки под флюсом 2.9.1. Сварочное оборудование, предназначенное для сварки под флюсом на стационарных постах, должно иметь: а) приспособление для механизированной засыпки флюса в сварочную ванну; б) флюсоотсос с бункером - накопителем и фильтром (при возврате воздуха в помещение) для уборки использованного флюса со шва. 2.9.2. Стационарные установки для электродуговой сварки флюсом должны быть оснащены местными отсосами. Отсосы должны быть расположены непосредственно у места сварки (на расстоянии не более 40 мм от зоны дуги в сторону формирования шва). Рекомендуется применять отсосы щелевидной формы. Скорость воздушного потока должна быть 4 - 9 м/сек. в зависимости от требуемого объема отсасываемого воздуха. 2.9.3. Стационарные установки для сварки под слоем флюса должны быть обеспечены механизированными устройствами для очистки шва от шлаковой корки с одновременным его сбором. Ручная уборка флюса (в респираторе) допускается только в случаях, когда применение флюсоотсосов не представляется возможным. 2.9.4. В системе сбора и подачи флюса должна быть предусмотрена очистка выбрасываемого воздуха от пыли и газов. 2.9.5. При засыпке флюса в бункер автомата должны быть приняты меры по защите работающего и окружающих рабочих мест от запыления. 2.9.6. Для предупреждения повышенного выделения аэрозоля газов, применяющихся при механизированной и автоматической сварке, флюс должен быть сухим, не загрязненным посторонними веществами (смазывающими маслами, осколками флюсовой корки и т.д.). 2.9.7. При сварке под флюсом автоматами, передвигающимися по рельсовому пути, должны быть обеспечены надежность и правильность закрепления рельсового пути на изделии или на стенде, а также надежность крепления обратных и боковых роликов ходового механизма. 2.9.8. Рабочие места сварщиков при сварке труб и других крупногабаритных конструкций должны быть оборудованы специальными кабинами с подачей приточного воздуха, тепло- и звукоизоляцией наружных поверхностей и пультом управления сварочным процессом. 2.10. Специальные требования к технологическим процессам При выполнении электро- и газосварочных работ следует выполнять специальные требования безопасности в зависимости от вида и методов осуществления этих работ. 2.11. Требования безопасности при проведении газосварочных работ 2.11.1. Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами. В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены плакаты: "Вход посторонним воспрещен - огнеопасно", "Не курить", "Не проходить с огнем". При эксплуатации переносных генераторов должны соблюдаться меры безопасности, указанные в паспортах на это оборудование. 2.11.2. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер. Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые - иметь негорючие покрытия, оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила. Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки по ГОСТ 12.4.026. 2.11.3. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежным и выполнено с помощью хомутов. Допускается вместо хомутов закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой. На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться. 2.11.4. Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых помещениях. Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах. 2.11.5. Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации - не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40 - 50 мм, пропитанные огнезащитным составом. Горизонтально уложенные барабаны должны предохраняться от перекатывания. Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м. 2.11.6. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно суточную загрузку карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана. Это требование относится к производству ацетилена на ацетиленовых станциях. 2.11.7. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками. 2.11.8. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента. 2.11.9. Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К местам сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается. 2.11.10. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем и печей - не менее 5 м. Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или горючих газов - не менее 5 м. Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается. 2.11.11. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как с наполненными баллонами. 2.11.12. При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается: - отогревать замершие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами; - допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью; - работать от одного предохранительного затвора двум сварщикам; - загружать карбид кальция завышенной грануляции; - загружать карбид кальция в мокрые загрузочные устройства; - производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимно заменять шланги при работе; - использовать шланги, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ - 40 м; - перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги; - переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена; - форсировать работу ацетиленовых генераторов; - применять инструмент из искрящегося материала для вскрытия барабанов с карбидом кальция. 2.12. Требования безопасности при проведении паяльных работ 2.12.1. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и т.п.). 2.12.2. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидравлические испытания. 2.12.3. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидравлических испытаний и допустимого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии. 2.12.4. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах. 2.12.5. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы горючее, заправляемое в лампу, должно быть очищено от посторонних примесей и воды. 2.12.6. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается: - применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смесь бензина с керосином, а для ламп, работающих на бензине, - керосин или смесь керосина с бензином; - повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте; - заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара; - отворачивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла; - ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе горящей спички, сигареты и т.п.). 2.13. Требования безопасности при резке металла 2.13.1. Требования безопасности при резке металла соответствуют требованиям, изложенным в разделе II п. п. 2.6 - 2.9. 2.13.2. Работы по напылению и резке металла с применением пропанбутана или природного газа, а также применением открытого огня от других источников допускаются на расстоянии (по горизонтали) не менее: - от групп баллонов (более 2-х), предназначенных для ведения газопламенных работ, - 10 м; - от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами - 5 м; - от газопроводов горючих газов, а также газообразных постов, размещенных в металлических шкафах: а) при ручных работах - 3 м; б) при механизированных работах - 1,5 м. 2.13.3. Резка металла с использованием пропан - бутановых смесей разрешается на открытых площадках и в помещениях цехов. Применение пропан - бутановых смесей и жидкого горючего на строящихся и ремонтируемых судах в замкнутых и труднодоступных помещениях не допускается. 2.13.4. Металл, п Перейти на стр.1Перейти на стр.2стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9 |